Login | Register

 ViewPlus Tiger Desktop Serie Handbuch

Inhaltsverzeichnis
I. Einführung
- Vorwort
- FCC Compliance Statement
- Sicherheitsbestimmungen
II. Allgemeines
- Spezifikationen
- Software Treiber
III. Installation
- Auspacken
- B. Montieren Sie das Walzenhandrad und die Papierbogenhalterung
- Anschluss des Kabels
- Software Installation
- Ausrichtung
IV. Bedienfeld
- Funktionen
- Anzeigen auf dem Bedienfeld
- Akustische Signale
V. Handhabung des Papiers
- Papierzufuhr über den Standardtraktoreinzug
- Papierzufuhr über den manuellen Einzelblatteinzug
VI. Braille
- Schriftarten
- ViewPlus Tiger Software-Suite
VII. Tiger Werkzeugkiste
- Einführung
- Allgemein
- Brailleeinstellungen
VIII. Erste Dokumente ausdrucken
- Drucken
- Druckereigenschaften
- Interpoint Druck
- Weitere Druckerfunktionen
IX. Zubehör und Support Pakete
- Zubehör
- Weitere Software Pakete
- Training und Support Pakete
X. Wartung und Garantie
- Wartung
- Garantie
- Erweiterte Garantie und Wartung

 Chapter I: EinführungBegin Main Content
 
 
A.   Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Druckers für taktile Grafiken und Braille-Text aus der ViewPlus Desktop Serie! ViewPlus Drucker haben eine Auflösung von 20 Punkten/inch (ca. 8 Punkte/cm) mit variabler Höhe. Der ViewPlus Max ist das hochwertigste Modell und handhabt Papier bis zu einer Breite von 14 inch (ca. 35,56 cm). Der ViewPlus Cub ist in Eigenschaften und Geschwindigkeit ähnlich, aber für geringere Papierbreiten ausgelegt. Der ViewPlus Cub Jr. basiert auf dem gleichen Grundmodell wie der Cub, druckt aber mit einer etwas geringeren Geschwindigkeit. 
Die ViewPlus Desktop Serie erweitert die neue Welt der taktilen Grafiken und komplexen Informationen, die blinden Menschen durch die bahnbrechende Entwicklung des ViewPlus Tiger Advantage Drucker erstmalig eröffnet wurde.
 
Diese drei ViewPlus Drucker haben alle ähnliche Eigenschaften, die in diesem Handbuch beschrieben werden. Die Abbildungen zeigen überwiegend das Modell ViewPlus Max. Die ViewPlus Desktop Serie wird mit dem Tiger Windows Druckertreiber geliefert, der automatisch Text in eine Reihe von Brailleschriftarten übersetzt und Linien- und Klötzchen-Grafiken als klar konturierte, hoch auflösende taktile Bilder ausgibt.
 
Die unterstützende Software beinhaltet einen benutzerfreundlichen Braille Übersetzer für ViewPlus Drucker, der mit dem Duxbury Systems translator engine (Übersetzungsantrieb) arbeitet. Duxbury ist der weltweit führende Hersteller von Übersetzungssoftware für Brailleschrift. Der Übersetzer ermöglicht den Nutzern, Schrifttext in Brailleschrift (Braille-Kurzschrift oder Vollschrift) zu übersetzen, sowohl in amerikanische, als auch in englische Brailleschrift oder in jegliche weitere Sprache, die von Duxbury unterstützt wird.
 
Halten Sie sich auf dem Laufenden, indem Sie die Internet-Seite von ViewPlus Technologies, Inc besuchen:
http://www.ViewPlus.com  
 
Model Numbers for the Desktop Series:
ViewPlus Max: 081401
ViewPlus Cub: 080801
ViewPlus Cub Jr. 040801
 
Handbuch
Version: VPT/D-2005003-DE

 
 
B.   FCC Compliance Statement
FCC Compliance Statement (USA)
 
Diese Geräte wurden getestet und halten die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A ein, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften (Federal Communications Commission).  Für den Betrieb müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss Störungen vertragen konnen, einschließlich Störungen, die möglicherweise unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen.
 
Wenn dieses Gerät schädliche Störungen im Radio- oder Fernsehempfang auslöst, was durch Ein-und Auschschalten der Geräte festgestellt werden kann, wird der Nutzer gebeten zu versuchen, durch eine der folgenden Maßnahmen die Störung zu beheben:
  • Neu ausrichten oder Umstellen der Empfangsantenne.
  • Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
  • Das Gerät mit einer Netzsteckdose verbinden, die an einen anderen Stromkreis angeschlossen ist als das Fernseh- oder Rundfunkgerät.
  • Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
 
FCC Warnung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die für die Übereinstimmung mit den Richtlinien verantwortliche Partei genehmigt wurden, können die Betriebsberechtigung für dieses Gerät zunichte machen.  Beachten Sie Folgendes:
  • Die Verwendung eines nicht abgeschirmten Schnittstellenkabels mit den genannten Geräten ist verboten.
  • Die Länge der Kabels zur parallelen Schnittstelle muss 3 Meter (10 ft) oder weniger betragen.
  • Die Länge des Kabels zur seriellen Schnittstelle muss 15 Meter (50 ft) oder weniger betragen.
  • Die Länge des Spannungsversorgungskabels muss 3 Meter (10 ft) oder weniger betragen.

Compliance Statement (Canada)
This digital apparatus is in conformity with standard NMB-003 of Canada.
Cet appareil num?rique est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
 
Compliance Statement (Germany)
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs: Hiermit wird bescheinigt, dass der Drucker der Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991 entspricht: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN27779-1991.
 
Compliance Statement (Europe)
Warnung: Dieses Produkt unterliegt den Störungsanforderungen der EN55022. Bei der Verwendung in einem Haushalt/Wohnbereich kann dieses Produkt (Funk)Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Nutzer ggf. angemessene Maßnahmen ergreifen.
 
Compliance Statement (Korea)
This apparatus complies with CISPR22 requirements.
 
 
Konformität mit internationalen Bestimmungen:
 
 
EN55022:1994              Emissions series
EN55024:1998              Immunity characteristics
EN61000-3-2:1995        Power line harmonics
EN61000-3-3:1995        Power line flicker
EN61000-4-2:1995        Electrostatic discharge
EN61000-4-3:1995        Radiated susceptibility
EN61000-4-4:1995        Electrical fast transient/burst
EN61000-4-5:1995        Surge
EN61000-4-6:1996        Conducted immunity
EN61000-4-11:1994      Input voltage interruptions/DIPS

 
 
C.   Sicherheitsbestimmungen
Lesen Sie diese Sicherheitsbestimmungen vor dem Gebrauch des Druckers. Außerdem folgen Sie bitte allen Warnungen und Anweisungen, die auf dem Drucker selbst gekennzeichnet sind.
 
  • Stellen Sie den Drucker auf einer ebenen, stabilen Fläche auf.
  • Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe eines Heizkörpers oder einer anderen Wärmequelle auf.
  • Verdecken Sie keine ?-ffnungen des Druckergehäuses; stecken Sie keine Objekte in Gehäuseöffnungen.
  • Die Stromquelle für den Drucker muss der Kennzeichnung auf dem Drucker entsprechen.
  • Schließen Sie alle Geräte an normgerecht geerdeten Steckdosen an.
  • Verwenden Sie kein beschädigtes Netzanschlußkabel.
  • Der Betrieb des Druckers mit einem Verlängerungskabel wird nicht empfohlen .
  • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Drucker reinigen; verwenden Sie zur Reinigung ein angefeuchtetes Tuch.
  • Lassen Sie keine Flüssigkeit in den Drucker gelangen.
  • Führen Sie nur Wartungsarbeiten am Drucker aus, wenn diese im Handbuch spezifisch erläutert werden.
  • Unter folgenden Umständen trennen Sie bitte den Drucker von der Stromversorgung und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal:
    • Bei Beschädigung am Stromversorgungskabel oder dem Anschlussstecker.
    • Wenn Flüssigkeiten in den Drucker eingedrungen sind.
    • Wenn der Drucker einen harten Schlag bekommen hat oder das Gehäuse beschädigt wurde.
    • Wenn der Drucker nicht erwartungsgemäß arbeitet oder eine Veränderung der Druckergebnisse festgestellt wurde.
  • Verändern Sie nur Einstellungen entsprechend, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.
 
 
 

 
 
Copyright © 2007 ViewPlus Technologies, Inc.
All ViewPlus products are Section 508 compliant.