Login | Register

 Embosseur ViewPlus Tiger Ligne de Bureau Manuel d'Utilisation

Table des matières
I. Introduction
- Pr?face
- FCC Attestation de conformite (USA)
- Consignes De Securite
II. Informations g?n?rales
- Sp?cificit?s
- Driver du logiciel
III. Installation
- D?ballage
- Insertion de la poign?e papier et du support de feuilles coup?es
- Câbles de connection
- Installation du logiciel
- Alignement
IV. Panneau d'op?ration
- Fonctions
- Affichage
- Tonalit?s
V. Chargement du papier
- Chargement standard du papier
- Chargement Papier Manuel de Feuilles Simples
VI. Braille
- Polices
- ViewPlus Tiger Software Suite
VII. Boite a Outils Tiger
- Introduction
- G?n?rale
- Legacy
VIII. Impression des Premiers Documents
- Impression
- Propri?t?s de l'Imprimante
- Impression d'inter points
- Autres Options d'Impression
IX. Accessoires et Kits d'Aide
- Accessoires
- Autres Logiciels
- Formation et Kits d'Aide
X. Maintenance et Garantie
- Maintenance
- Garantie
- Garantie Etendu et Plan de Maintenance

 Chapter I: IntroductionBegin Main Content
 
 
A.   Pr?face
F?licitations pour l'acquisition d'un embosseur Ligne de Bureau braille et graphique ViewPlus embosseur!  Les embosseurs ViewPlus sont dot?s d'une capacit? de 8 points par centimètre avec r?solution a hauteur variable.  The ViewPlus Max est le modèle premium et supporte du papier jusqu'à 355 mm. Le ViewPlus Cub possède des caract?ristiques et une vitesse similaires, mais avec une base plus fine. Le ViewPlus Cub Jr. est construit sur les mêmes bases que le Cub, mais imprime a une vitesse l?gèrement inf?rieure. Le ViewPlus Ligne de Bureau explore le nouvel univers des graphiques tactiles et des informations complexes ouverts a l'origine aux personnes non-voyantes par l'embosseur  pionnier ViewPlus Tiger Advantage.
 
Ces trois embosseurs ViewPlus possède les mêmes caract?ristiques et sont d?crites dans ce manuel. La plupart des illustrations provienne du ViewPlus Max. Le ViewPlus Ligne de Bureau est fourni avec le driver d'impression Tiger Windows qui traduit automatiquement le texte en caractère braille et transforme des lignes et paragraphes graphiques en des images tactiles a haute r?solution.
 
Les logiciels d'accompagnement incluent un agr?able traducteur braille pour embosseur ViewPlus qui utilise le moteur de traduction Duxbury.  Duxbury est le leader mondial dans la fabrication de logiciel de traduction braille. Ce traducteur permet aux utilisateurs de traduire un texte litt?ral d'un format incontracte a un braille contracte, sois en braille am?ricain ou britanniques ou en n'importe quelle autre langues utilis?es par Duxbury.
 
Restez informer des dernières nouveaut?s en visitant le site Internet de ViewPlus Technologies, Inc.:
http://www.ViewPlus.com  
 
 
Modèle num?ro for the Ligne de Bureau:
ViewPlus Max: 081401
ViewPlus Cub: 080801
ViewPlus Cub Jr. 040801
 
Manuel d'Utilisation
Version: VPT-2005003-FR
 
 

 
B.   FCC Attestation de conformite (USA)
FCC Attestation de conformite (USA)
 
Cet ?quipement a ?t? teste et d?clare conforme aux normes des appareils num?riques de Classe A, selon le paragraphe 15 des règles FCC. L'op?ration a ?t? soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas g?nère d'interf?rences douloureuses, et (2) doit tol?rer toutes interf?rences reçus, incluant les interf?rences provenant d'op?rations ind?sirables. Si cet ?quipement provoque des interf?rences douloureuses due aux r?ceptions radiophoniques ou t?l?visuelles, qui par ailleurs peuvent être d?tecte en ?teignant et rallumant l'appareil, l'utilisateur est encourage a tenter de corriger ces interf?rences par une ou plusieurs des op?rations suivantes :
  • R?orienter et resituer l'antenne de r?ception.
  • Augmenter la distance entre l'?quipement et l'appareil de r?ception
  • Connecter ?quipement a une prise de connection diff?rente de celle utilis?e par l'appareil de r?ception
  • Contacter le vendeur ou un technicien exp?rimente en radio/TV.
 
FCC Mise en Garde: Tout changements ou modifications non express?ment approuves par la partie responsable de la conformit? de l'appareil pourrait engendrer l'annulation de l'autorit? de l'utilisateur a utiliser ?quipement
Notes:
  • L'utilisation d'un câble de communication non gaine avec l'appareil de r?f?rence est interdite.
  • La longueur du câble parallèle d'interface doit être inf?rieur ou ?gal à 3 mètres (10 pieds).
  • La longueur du câble d'interface de s?rie doit être inf?rieur ou ?gal à 15 mètres (50 pieds).
  • La longueur du câble d'alimentation doit être inf?rieur ou ?gal à 3 mètres (10 pieds).
Attestation de conformite (Canada)
This digital apparatus is in conformity with standard NMB-003 of Canada.
Cet appareil num?rique est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Attestation de conformite (Allemagne)
 
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs:
Hiermit wird bescheinigt, dass der Drucker der Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991 entspricht: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN27779-1991.
Attestation de conformite (Europe)
 
Mise en Garde: Ce produit rencontre les normes d'interf?rences requises EN55022. Dans un environnement domestique, ce produit pourrait g?n?rer des interf?rences radio, qui, dans ce cas, pourrait contraindre l'utilisateur à prendre les mesures n?cessaires.
 
 
Attestation de conformite (Coree)
 
Cet appareil est conforme aux normes d'utilisations CISPR22.
 
Normes internationales
 
 
 
EN55022:1994              Emissions de s?ries
EN55024:1998              Caract?ristiques d'immunit?
EN61000-3-2:1995        Harmoniques de ligne d'?nergie
EN61000-3-3:1995        Power line flicker 
EN61000-4-2:1995        D?charge ?lectrostatique
EN61000-4-3:1995        Possibilit? de radiation
EN61000-4-4:1995        Electrical fast transient/burst
EN61000-4-5:1995        Surge
EN61000-4-6:1996        Conducted immunity
EN61000-4-11:1994      Input voltage interruptions/DIPS

 
 
C.   Consignes De Securite
Lisez toutes les consignes de s?curit? avant d'utiliser l'imprimante. De plus, suivez toute les mises en garde et les consignes figurant sur l'appareil.
 
  • Ne pas placer l'appareil sur une surface instable.
  • Ne pas placer l'appareil à proximit? d'une source chaude.
  • Ne pas bloquer ou couvrir les fentes et ouvertures se trouvant dans la console de l'imprimante. Ne pas introduire d'objets a travers les fentes.
  • Utiliser uniquement la source d'?nergie indiqu?e sur la fiche technique de l'appareil.
  • Connecter tous les ?quipements a des prises ?lectriques correctement install?es.
  • Ne pas utiliser de câbles ?lectriques d?nud?es ou d?t?rior?s.
  • L'utilisation d'un câble d'extension avec l'imprimante n'est pas recommand?e.
  • D?brancher l'imprimante avant de la nettoyer ; toujours la nettoyer avec un morceau de tissu propre.
  • Ne pas verser de liquide dans l'imprimante.
  • Si ce n'est sp?cifiquement recommande par le manuel d'utilisation, ne pas op?rer l'imprimante par vous même.
  • D?brancher l'imprimante de la source d'?nergie et en r?f?rer au personnel qualifi? dans les cas suivants :
    • Si le câble d'alimentation ou la prise est endommag?.
    • Si du liquide s'est introduit dans l'imprimante.
    • Si la console est endommag?e ou en cas de chute de l'imprimante.
    • Si l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou rencontre un changement dans son fonctionnement.
  • Uniquement op?rer les contrôles couverts  par les instructions d'utilisations.
 
 
Copyright © 2007 ViewPlus Technologies, Inc.
All ViewPlus products are Section 508 compliant.