Login | Register

 ViewPlus Tiger Serie Desktop Manuale Utente

Indice dei contenuti
I. Introduzione
- Prefazione
- Dichiarazione di conformità FCC
- Istruzioni di Sicurezza
II. Informazioni Generali
- Specifiche
- Software Driver
III. Istallazione
- Disimballaggio
- Inserire la Manopola per la carta ed il Supporto Tagliafogli
- Connessione dei Cavi
- Istallazione Software
- Allineamento
IV. Panello Operatore
- Funzioni
- Display
- Toni
V. Utilizzo della carta
- Trattore standard
- Caricamento Manuale di un Foglio Singolo
VI. Braille
- Fonts
- ViewPlus Tiger Software Suite
VII. Tiger Toolbox
- Introduzione
- Generale
- Legaci Settings
VIII. Stampa del Primo Documento
- Stampa
- Proprietà Stampante
- Stampa Interpunto
- Altre Funzioni di Stampa
IX. Accessorie e Pacchetti di Supporto
- Accessori
- Altri Pacchetti Software
- Pacchetti per il Training e di Supporto
X. Manutenzione e Garanzia
- Manutenzione
- Garanzia
- Garanzia Estesa e Piano di Manutenzione

 Chapter I: IntroduzioneBegin Main Content
 
 
A.   Prefazione
ViewPlusTiger Serie Desktop
ViewPlus Max/Cub/Cub Jr.
Tactile Graphics and Braille Embossers, powered by Tiger
Manuale utente
Congratulazioni per l'acquisto di una stampante ViewPlus Serie Desktop braille and graphics embossers!  Le stampanti ViewPlus hanno la risoluzione di 20 dots-per-inch ad altezza variabile.  The La ViewPlus Max è il modello di punta che utilizza carta fino a 14 pollici. La ViewPlus Cub è simile alla precedente per velocità e funzioni ma è più piccola di dimensioni. La ViewPlus Cub Jr. è costruita con le stesse dimensioni della Cub, ma è molto più lenta. La ViewPlus Serie Desktop apre nuove porte al mondo della grafica tattile e delle informazioni complesse, ampliando la strada aperta dalla stampante che ha fatto da pioniere in questo campo, la ViewPlus Tiger Advantage.
Queste tre stampanti hanno caratteristiche simili, come viene descritto in questo manuale. Parecchie illustrazioni sono tratte dalla ViewPlus Max.  Viene fornito, per queste stampanti, il driver Tiger Windows che, automaticamente, traduce il testo in braille e riproduce linee e blocchi grafici in immagini tattili ad alta risoluzione. 
Il software di supporto comprende un traduttore braille per le stampanti ViewPlus basato sul motore Duxbury Systems.  Duxbury è il produttore leader nella produzione di software di traduzione braille.  Questo traduttore consente la trasformazione del testo in braille di grado 1 o grado 2, braille Americano ogni altra lingua supportata da Duxbury.
Il sito di ViewPlus Technologies, Inc. Internet è:
http://www.ViewPlus.com  
Numeri di Modello per la Serie Desktop:
ViewPlus Max: 081401
ViewPlus Cub: 080801
ViewPlus Cub Jr. 040801
Manuale utente
Versione: VPT/D-2005003 - IT
Versione Italiana a cura di
Tiflosystem S.p.A.
Via IV Novembre 12/B, 35017 Piombino Dese (Pd)
Tel. 049 936 69 33 ??" Fax. 049 936 69 33
e-mail: info@tiflosystem.it


 
B.   Dichiarazione di conformità FCC
Dichiarazione di Conformità FCC (USA)
 
Queste apparecchiature sono state testate e sono state trovate entro i limiti della Classe A dei dispositivi digitali, come descritto alla Parte 15 delle FCC Rules. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non ha interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare ogni interferenza in ricezione, incluse quelle che possono provocare operazioni indesiderate. Il fatto che le apparecchiature possano comportare interferenze alla ricezione di radio o televisioni, può essere accertato spegnendole e riaccendendole. L'utilizzatore è incoraggiato a provare il corretto funzionamento in uno dei seguenti modi:
  • Ruotare o spostare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura ad un attacco su di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Raccomandazioni FCC: Cambi o modifiche non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono togliere all'utente il diritto di utilizzare l'apparecchiatura.
Notare quanto segue:
  • L'uso di un cavo non schermato è proibito.
  • La lunghezza del cavo parallelo deve essere al massimo 3 metri.
  • La lunghezza del cavo seriale deve essere al massimo 15 metri.
  • La lunghezza del cavo di alimentazione deve essere la massimo di 3 metri.
Dichiarazione di Conformità (Canada)
L'apparato è conforme allo standard NMB-003 del Canada.
 
Dichiarazione di Conformità (Germania)
L'apparato è conforme alla direttiva 3. GSGV, 18.01.1991, con emissione acustica massima di 70 dB (A) in base alla EN27779-1991.
 
Dichiarazione di Conformità (Europa)
Attenzione: Questo prodotto incorre nei requisiti di interferenza della EN55022. In un ambiente domestico può causare interferenze radio.
 
Dichiarazione di Conformità (Korea)
L'apparecchio è conforme ai requisiti della CISPR22.
 
Conformità Internazionale
 
 

EN55022:1994             Serie di emissioni
EN55024:1998             Caratteristiche di immunità
EN61000-3-2:1995        Armoniche sulla linea di alimentazione
EN61000-3-3:1995        Rumore flicker sulla linea di alimentazione
EN61000-4-2:1995        Scarica elettrostatica
EN61000-4-3:1995        Suscettanza irradiata
EN61000-4-4:1995        Transitorio elettrico
EN61000-4-5:1995        Sovracorrente
EN61000-4-6:1996        Immunità conduttiva
EN61000-4-11:1994      Interruzioni dell'alimentazione
 
 
 
C.   Istruzioni di Sicurezza
Leggere tutte queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare la stampante.  In aggiunta, seguire tutti gli avvisi e le istruzioni impresse sulla stampante stessa.
  • Non posizionare la stampante su di una superficie instabile.
  • Non posizionare la stampante vicino ad un radiatore o ad una sorgente di calore.
  • Non bloccare o coprire slot ed aperture della stampante; non inserire alcun oggetto attraverso gli slot.
  • Utilizzare solo il tipo di alimentazione elettrica riportata sull'etichetta della stampante.
  • Collegare tutto l'equipaggiamento a prese elettriche collegate a massa.
  • Non utilizzare cavi di alimentazione danneggiati.
  • Si raccomanda di non utilizzare prolunghe per l'alimentazione.
  • Scollegare la stampante prima di pulirla; la pulizia va fatta con un panno di cotone umido.
  • Non rovesciare liquido nella stampante.
  • Ad eccetto di come viene spiegato nel manuale utente, non cercare di riparare la stampante da soli.
  • Scollegare la stampante dall'alimentazione elettrica e servirsi di personale di servizio qualificato se:
    • Se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
    • Se è entrato liquido nella stampante.
    • Se la stampante è caduta o se la carcassa è danneggiata.
    • Se la stampante non funziona correttamente o mostra visibili cambiamenti di prestazioni.
  • Modificare solo i controlli coperti dalle istruzioni operative.
 
 
Copyright © 2007 ViewPlus Technologies, Inc.
All ViewPlus products are Section 508 compliant.