Login | Register

 Embosseur ViewPlus Pro Manuel d'Utilisation

Table des matières
I. Introduction
- Pr?face
- FCC Attestation de conformite (USA)
- Consignes De Securite
II. Informations g?n?rales
- Sp?cificit?s
- Driver du logiciel
III. Installation
- Contenu de l'emballage
- D?ballage
- Câbles de connection
- Installation du logiciel
IV. Panneau d'op?ration
- Fonctions
- Messages Affich?es
- Menu Principal
- Mode Embosseur
- Menu Avance
- Menu personnalise
- Menu Alignement
- Menu Interface
V. Chargement du papier
- Chargement standard du papier
- Autres Options
VI. Braille
- Polices
- ViewPlus Tiger Software Suite
VII. Impression des Premiers Documents
- Impression
- Propri?t?s de l'Imprimante
- Impression d'inter points
- Autres Options d'Impression
VIII. Accessoires et Kits d'Aide
- Accessoires
- Autres Logiciels
- Formation et Kits d'Aide
IX. Maintenance et Garantie
- Garantie Etendu et Plan de Maintenance
- Maintenance
- Garantie

 Chapter I: IntroductionBegin Main Content
 
 
A.   Pr?face
F?licitations pour l'acquisition d'un Embosseur braille et graphique tactile ViewPlus Pro!  Le ViewPlus Pro est dote d'une r?solution a hauteur variables de 8 points par centimètre.  Le ViewPlus Pro explore le nouvel univers du graphique tactile et les informations complexes ouvertes a l'origine aux personnes non-voyantes par l'embosser  pionnier ViewPlus Tiger Advantage.
 
Le ViewPlus Pro est fourni avec le driver d'impression Tiger Windows qui traduit automatiquement le texte en caractère braille et transforme des lignes et paragraphes graphiques en des images tactiles a haute r?solution.
 
Les logiciels d'accompagnement incluent un agr?able traducteur braille pour embosseur ViewPlus qui utilise le moteur de traduction Duxbury.  Duxbury est le leader mondial dans la fabrication de logiciel de traduction braille. Ce traducteur permet aux utilisateurs de traduire un texte litt?ral d'un format incontracte a un braille contracte, sois en braille am?ricain ou britanniques ou en n'importe quelle autre langues utilis?es par Duxbury.
 
Restez informer des dernières nouveaut?s en visitant le site Internet de ViewPlus Technologies, Inc.:
http://www.ViewPlus.com  
 
 
Modèle num?ro 161704
Manuel d'Utilisation
Version: VPT-2005003-FR
 
 
 
 
B.   FCC Attestation de conformite (USA)
FCC Attestation de conformite (USA)
 
Cet ?quipement a ?t? teste et d?clare conforme aux normes des appareils num?riques de Classe A, selon le paragraphe 15 des règles FCC. L'op?ration a ?t? soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas g?nère d'interf?rences douloureuses, et (2) doit tol?rer toutes interf?rences reçus, incluant les interf?rences provenant d'op?rations ind?sirables. Si cet ?quipement provoque des interf?rences douloureuses due aux r?ceptions radiophoniques ou t?l?visuelles, qui par ailleurs peuvent être d?tecte en ?teignant et rallumant l'appareil, l'utilisateur est encourage a tenter de corriger ces interf?rences par une ou plusieurs des op?rations suivantes :
  • R?orienter et resituer l'antenne de r?ception.
  • Augmenter la distance entre l'?quipement et l'appareil de r?ception
  • Connecter ?quipement a une prise de connection diff?rente de celle utilis?e par l'appareil de r?ception
  • Contacter le vendeur ou un technicien exp?rimente en radio/TV.
 
FCC Mise en Garde: Tout changements ou modifications non express?ment approuves par la partie responsable de la conformit? de l'appareil pourrait engendrer l'annulation de l'autorit? de l'utilisateur a utiliser ?quipement
Notes:
  • L'utilisation d'un câble de communication non gaine avec l'appareil de r?f?rence est interdite.
  • La longueur du câble parallèle d'interface doit être inf?rieur ou ?gal à 3 mètres (10 pieds).
  • La longueur du câble d'interface de s?rie doit être inf?rieur ou ?gal à 15 mètres (50 pieds).
  • La longueur du câble d'alimentation doit être inf?rieur ou ?gal à 3 mètres (10 pieds).
Attestation de conformite (Canada)
This digital apparatus is in conformity with standard NMB-003 of Canada.    
Cet appareil num?rique est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
 
Attestation de conformite (Allemagne)
 
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs:
Hiermit wird bescheinigt, dass der Drucker der Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991 entspricht: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN27779-1991.
 
Attestation de conformite (Europe)
 
Mise en Garde: Ce produit rencontre les normes d'interf?rences requises EN55022. Dans un environnement domestique, ce produit pourrait g?n?rer des interf?rences radio, qui, dans ce cas, pourrait contraindre l'utilisateur à prendre les mesures n?cessaires.
 
Attestation de conformite (Coree)
Cet appareil est conforme aux normes d'utilisations CISPR22.
 
Normes internationales

 
 
EN55022:1994              Emissions de s?ries
EN55024:1998              Caract?ristiques d'immunit?
EN61000-3-2:1995        Harmoniques de ligne d'?nergie
EN61000-3-3:1995        Power line flicker 
EN61000-4-2:1995        D?charge ?lectrostatique
EN61000-4-3:1995        Possibilit? de radiation
EN61000-4-4:1995        Electrical fast transient/burst
EN61000-4-5:1995        Surge
EN61000-4-6:1996        Conducted immunity
EN61000-4-11:1994      Input voltage interruptions/DIPS

 
 
C.   Consignes De Securite
Lisez toutes les consignes de s?curit? avant d'utiliser l'imprimante. De plus, suivez toute les mises en garde et les consignes figurant sur l'appareil.
 
  • Ne pas placer l'appareil sur une surface instable.
  • Ne pas placer l'appareil à proximit? d'une source chaude.
  • Ne pas bloquer ou couvrir les fentes et ouvertures se trouvant dans la console de l'imprimante. Ne pas introduire d'objets a travers les fentes.
  • Utiliser uniquement la source d'?nergie indiqu?e sur la fiche technique de l'appareil.
  • Connecter tous les ?quipements a des prises ?lectriques correctement install?es.
  • Ne pas utiliser de câbles ?lectriques d?nud?es ou d?t?rior?s.
  • L'utilisation d'un câble d'extension avec l'imprimante n'est pas recommand?e.
  • D?brancher l'imprimante avant de la nettoyer ; toujours la nettoyer avec un morceau de tissu propre.
  • Ne pas verser de liquide dans l'imprimante.
  • Si ce n'est sp?cifiquement recommande par le manuel d'utilisation, ne pas op?rer l'imprimante par vous même.
  • D?brancher l'imprimante de la source d'?nergie et en r?f?rer au personnel qualifi? dans les cas suivants :
    • Si le câble d'alimentation ou la prise est endommag?.
    • Si du liquide s'est introduit dans l'imprimante.
    • Si la console est endommag?e ou en cas de chute de l'imprimante.
    • Si l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou rencontre un changement dans son fonctionnement.
  • Uniquement op?rer les contrôles couverts  par les instructions d'utilisations.

 
 
Copyright © 2007 ViewPlus Technologies, Inc.
All ViewPlus products are Section 508 compliant.