| | | | |
A. |
Função | |
|
(Os botões estão descritos da esquerda para a direita.)
- Path - Fonte -
Este botão é usado para selecionar a fonte do papel. É possível escolher
o trator de papel inferior, superior ou o alimentador de folha única. O
alimentador de folha única e trator superior de alimentação são
opcionais. Não é possível mudar a não ser que as fontes opcionais de
papel estejam instaladas. Uma luz LED irá exibir a fonte escolhida.
Se a autoperfuração estiver ligada para a fonte do papel, o LED correspondente
estará piscando. As fontes de papel podem ser selecionadas a partir do computador
para impressão. No entanto, quando o papel for movido a partir da impressora, a
fonte desejada do papel deve
ser selecionada a partir da
impressora.
- Tear - Destacar - O papel será
movimentado para frente de modo que você possa destacar e remover as folhas
impressas. Pressione então o botão Carregar para retornar o papel para a
posição pronta. Quando esta função estiver habilitada o ViewPlus Pro
ficará offline.
- Menu - Este é um botão
com uma tela LCD. Ele possui uma luz verde, que é acesa quando o Menu Principal
for acessado. Diversas configurações e opções podem ser configuradas a
partir do Menu Principal. As funções do Menu serão discutidas na
próxima seção.
- Park (Select)- Ejetar (Selecionar) - A função ejetar é
usada para ejetar o papel do caminho em uso no momento. No Menu
Principal, este botão é usado para selecionar itens.
- Up - Avançar - avançar move o
papel para frente quando em Offline, ou navega através das opções no Menu
Principal. Quando o ViewPlus Pro está no estado pronto, este botão
irá aumentar o volume de voz.
- Down -Para baixo move o
papel para trás quando em Offline, ou navega através das opções do Menu
Principal. Quando o ViewPlus Pro está no estado pronto, este botão
irá diminuir o volume de voz.
- Load (Back) Carregar (Voltar) - Este botão irá
mover o papel da fonte selecionada para frente para a posição correta para
início da impressão (posição pronta). Este botão sempre irá retornar
o papel para a posição pronta. Esta função está habilitada apenas
quando o ViewPlus Pro está offline. Dentro do Menu Principal, este
botão irá retornar você para os submenus.
- Speak - Falar - Pressione este
botão para obter uma mensagem de status da impressora, que irá fornecer
informações a respeito das configurações da fonte de papel utilizada no
momento. Este botão também permite o acesso ao painel do operador
através da voz. Se você segurar o botão Falar e pressionar qualquer
um dos botões do painel, as respectivas funções serão
anunciadas. Solte o botão Falar para sair desta função.
- On-line - Coloca a
impressora on ou off line. Possui uma luz verde,
a qual é acesa quando a impressora está online e pisca quando a impressora
recebe dados. O trabalho de impressão será suspenso se este botão for
pressionado durante a impressão.
| | | |
B. |
Mensagens de Tela | |
|
Existem
diversas mensagens de tela e de voz quando diversas opções e funções são
acessadas. As mensagens a seguir descrevem o estado de operação da
ViewPlus Pro.
(Em primeiro lugar estão relacionadas as palavras exibidas na tela LCD e
depois, em parênteses, o texto de voz será informado quando forem diferentes).
- Ready - Pronta será a primeira
mensagem exibida no painel do operador após as mensagens de
inicialização. Essa mensagem é exibida quando a ViewPlus Pro está
pronta para imprimir um arquivo. A impressora está online.
- Offline será exibido quando
a impressora não estiver online e não estiver nos menus. Se dados
forem enviados para a impressora no modo offline, a impressora começará a
emitir um beep. Pressione então On-line e a impressora irá começar a
imprimir o trabalho
- Waiting - Em espera é exibido enquanto
a impressora está recebendo um trabalho de impressão do computador.
- Printing - Imprimindo é exibido enquanto
a impressora está no modo de impressão e imprimindo um trabalho. Uma
vez iniciado o trabalho, o número da página impressa no momento será
exibido.
- Embossing - Imprimindo em braille é exibido enquanto a
impressora está no modo de impressão braille e com um trabalho em
andamento.
- Table Downloaded-Tabela Carregada é exibido no modo da
impressora braille quando uma tabela foi carregada.
- No paper present-Sem papel é exibido quando a
ViewPlus Pro não detecta a presença de papel depois que um trabalho de
impressão foi enviado.
- Resume? Load (Press load to resume printing) - Continuar? Carregar (Pressione
carregar para continuar a impressão) será exibido quando o
ViewPlus Pro não conseguir concluir um trabalho de impressão porque não
há papel ou quando houver atolamento de papel. Carregue o papel,
pressione Carregar e o trabalho de impressão será retomado. Pressione On-line para cancelar o trabalho de impressão.
- Unable
to print (Unable to print, try Braille embosser mode) - Impossível imprimir (Impossível
imprimir, tente o modo de impressora Braille) é exibido quando um
arquivo formatado de forma inadequada é enviado para o ViewPlus Pro no
modo de impressão.
- Housing
is open! (Caution, Housing is Open) - Tampa aberta! (Atenção, tampa
aberta) é exibido quando a tampa superior do ViewPlus Pro está
aberta.
- Invalid
Paper Path - Fonte do papel é inválida é exibido se a fonte
do papel selecionado para o trabalho impressão nas propriedades de
impressão não estiver disponível.
- Alignment Error - Erro de Alinhamento é exibido se o
alinhamento da impressora não funcionar. A mensagem de voz avisa
erro de alinhamento vertical ou horizontal. Observação: Pode haver
falha de alinhamento se o sensor estiver coberto com papel, o que não
acontece durante o uso normal da impressora. Para limpar o sensor,
abra a tampa superior da impressora e remova todo o papel que não estiver
adequadamente posicionado no caminho do papel. Tente imprimir novamente.
Pode ser necessário limpar o sensor após diversos trabalhos de
impressão. Consulte a seção de manutenção para mais detalhes sobre a
limpeza. Se o erro de alinhamento for persistente, entre em contato
com o suporte da ViewPlus.
- No More Data - Não há mais dados é exibido quando o
trabalho de impressão não pode ser concluído por causa da ausência de
dados.
- Print Aborted - Impressão cancelada é exibido quando o
trabalho de impressão é suspenso usando-se o botão On-line.
- Paper
Jam (Paper jam, remove paper from path) - Papel atolado (papel atolado, remover papel do
caminho) é exibido se a impressora
não conseguir liberar os caminhos do papel antes de mover o papel para o topo
do formulário. Remova o papel do caminho manualmente
| | | |
C. |
Menu Principal | |
|
Main Menu - É possível exibir o Menu Principal pressionando-se o botão Menu. No menu é
possível entrar em qualquer função ou submenu pressionando-se o botão
Selecionar. Navegue através das opções com as teclas Para Cima e Para
Baixo Para voltar de um submenu para o menu anterior, pressione o botão
Voltar/Carregar Para sair dos menus, pressione o botão Menu. Para
ir diretamente para Pronta, pressione o botão On-line em vez do botão Menu.
Quaisquer alterações ou seleções no menu principal serão confirmadas com a
mensagem "Parâmetros salvos" ao sair do menu. Se esta mensagem
não for exibida, os parâmetros não serão alterados. Pressione o botão
Falar no Menu Principal para repetir a última mensagem de voz.
Default Parameters - Parâmetros padrão podem ser restaurados. Se você precisar deste
recurso, pressione e segure o botão Menu enquanto liga a impressora. Este é o menu para esta função
- DEFAULT PARMS (Set Default
User Parameters) - PARMS PADRÃO (Configurar
Parâmetros Padrão do Usuário)
- Confirm? SELECT (Select to Confirm) - Confirmar?
SELECIONAR (Selecione para Confirmar) Pressione Selecionar/Parar
para configurar os parâmetros padrão. Qualquer outra tecla irá cancelar o
procedimento.
- Parms Saved (Parameters saved) - Parms Salvos (Parâmetros
Salvos)
A impressora irá continuar com a inicialização
normal.
USER MENU - MENU DO USUÁRIO
- Perforate?SELECT(Select to perforate paper now) - Perfurar?SELECIONAR(Selecione
para perfurar o papel agora) - Perfura o papel
imediatamente.
- Paper Type - Tipo de papel (Selecione para
configurar o tipo de papel) -A força de perfuração possui
configurações padrão diferentes dependendo da espessura do papel.
- Braille Paper - Papel Braille - Esta é a
configuração padrão.
- VP roll paper - Bobina de Papel VP
(Bobina de Papel ViewPlus) - Esta configuração é para a
bobina de papel ViewPlus de 17 pol.
- Copy paper - Papel Sulfite
- Card Stock (Card Stock Material) - Papel Cartão
(Material em Cartão)
- Sheet Plastic (Sheet Plastic Material) - Folha Plástica
(Material em Folha Plástica)
- Custom 1- Personalizado 1 - Deve ser definido
primeiro no Menu Avançado.
- Custom 2 - Personalizado 2 - Deve ser definido
primeiro no Menu Avançado.
- Custom 3 - Personalizado 3 - Deve ser definido
primeiro no Menu Avançado.
- Perforate
OFF /ON (Autoperforate off/on) - Perfurar OFF /ON (Autoperfurar off/on) - Esta é uma chave de mudança para ligar ou desligar a perfuração ao final
de cada página impressa. Isto é bastante útil para a alimentação
contínua de papel, mas deve ser desligado no caso de papel já
perfurado. Pressione Selecionar para ligar ou desligar. O LED da
fonte do papel começará a piscar se a autoperfuração estiver ligada.
No
Menu Principal é possível mudar a fonte
do papel e escolher o tipo de papel e ligar ou desligar a perfuração para a
fonte de papel ativa no momento. Sem sair do Menu Principal, você pode
mudar para outra fonte de papel e escolher novamente essas opções. As
configurações de tipo de papel e perfuração atribuídas para a fonte ativada no
momento serão mantidas na memória da impressora.
- Braille force (Select to set braille force) - Força Braille (Selecione para
configurar a força de perfuração)
- BRL dots: HEAVY (Braille dots heavy) - pontos BRL: FORTE
(Pontos Braille fortes) -os pontos Braille serão impressos com mais
força que o ponto gráfico de altura 7.
- BRL dots: NORMAL (Braille dots normal) - pontos BRL: NORMAL
(Pontos Braille normais) - os pontos Braille serão
impressos com a mesma altura do ponto gráfico 7.
- BRL dots: LIGHT (Braille dots light) - pontos BRL: LEVE
(Pontos Braille leves) - os pontos Braille serão
impressos com a mesma altura do ponto gráfico 6.
- Mode: PRINTER/Mode: EMBOSSER (Printer
mode or Braille Embosser mode) - Modo: IMPRESSORA/Modo:
IMPRESSORA BRAILLE (modo de Impressora ou modo de Impressora Braille) - Esta é uma chave
de mudança. Pressione o botão Selecionar para mudar entre as duas
opções. A opção exibida no momento é automaticamente
selecionada. O Menu da Impressora Braille (Veja Seção D) é acessível
quando o modo de Impressora Braille estiver selecionado.
- Language
(Select to set language) - Idioma (Selecione para
configurar o Idioma) - Existem
cinco idiomas disponíveis na ViewPlus Pro. Escolha o idioma.
- English (English) - Inglês
- Deutsch (Deutsch) -
Alemão
- Español (Español) - Espanhol
- Français (Français)
- Francês
- Italiano (Italiano) - Italiano
Advanced Menu (Select to enter Advanced
User Menu) - Menu Avançado (Selecione para entrar no Menu Avançado
do Usuário) - A descrição desse
menu pode ser encontrada na Seção Menu Avançado. | | | |
D. |
Modo de Impressora Braille | |
|
Este
modo não é recomendado a não ser para programas antigos, que não possuem
drivers de impressoras Windows.
- Emboss TEXT/Emboss GRAPHICS - Imprimir TEXTO/Imprimir
GRÁFICOS (Braille)- Esta é uma chave de mudança. Use o botão
Selecionar para selecionar a opção desejada. Esta opção alterna
entre o modo de impressão de texto, com espaço de 0,15" entre os
caracteres e modo de impressão gráfica, com espaço horizontal de apenas
0,1". O espaçamento vertical de linhas no modo gráfico é sempre
zero, enquanto o espaçamento de linhas no modo texto é sempre de 0,1
polegadas.
- Top margin (Select to set Top Margin) - Margem Superior (Selecione para
configurar a Margem Superior) - A margem superior pode ser de
0 a 2,5 polegadas, com incrementos de 0,05". O padrão é de 0
polegadas.
- Left margin (Select to set Left Margin) - Margem Esquerda (Selecione para
configurar a Margem Esquerda)- Pode ser configurada de 0 2,5
polegadas com incrementos de 0,05". A margem padrão é de 0
polegadas.
- Paper
Width (Select to set Paper Width) - Largura do Papel (Selecione
para configurar a Largura do Papel) - 8,5", 11,5",
13,8",16", A4, A3. O padrão é de 11,5 polegadas.
- Page
Length (Select to set Page Length) - Comprimento da Página
(Selecione para configurar o Comprimento da Página) - Especifica o
comprimento da página de 4 a 50 polegadas com incrementos de 1
polegada. O padrão é de 11 polegadas.
- Line Length (Select to set Line Length) - Comprimento da Linha (Selecione
para configurar o Comprimento da Linha)
-Esta opção especifica o número máximo de caracteres impressos em uma
linha. O comprimento máximo depende das configurações da margem
esquerda e largura do papel. Ele pode ser de até 64 caracteres
para papel de 16", 46 em papel de 11,5". O padrão é de 40
caracteres. Observação: O número possível de caracteres por linha é maior no modo de gráficos.
- Lines
per Page (Select to set Lines per Page) - Linhas por Página (Selecione
para Configurar Linhas por Página) - Irá exibir uma tela com o
número de linhas por página. O valor máximo depende do "Comprimento
do Papel" e das configurações dos pontos Braille. Observação: O
número possível de linhas por página é maior no modo de gráficos.
- Auto
Cr: ON/Auto Cr: OFF (Auto Carriage Return On or Auto Carriage
Return Off) - RC Auto: ON/RC Auto: OFF (Retorno do carro automático On ou Retorno do
carro automático Off) - Se esta opção estiver em On,
a impressora irá imprimir os caracteres excedendo o número máximo de
caracteres por linha na próxima linha, inserindo automaticamente uma nova
linha. Se esta opção estiver em Off, os caracteres excedendo o
número máximo de caracteres por linha não serão impressos a não ser que
uma nova linha seja inserida a partir do computador.
- Braille dots:6/Braille dots8 - Pontos Braille: 6/Pontos
Braille 8 - Uma chave de mudança para selecionar entre uma célula
Braille de 6 pontos ou uma célula Braille de 8 pontos. No modo de 6
pontos, a altura de uma célula braille é de linhas de 3 pontos. No
modo 8 pontos, a altura é de linhas de 4 pontos.
- Braille Table (Select to set Braille Table) - Tabela Braille (Selecione para
configurar uma Tabela Braille) - Braille Americano, Braille
Italiano, Braille Francês, Braille Espanhol, Braille Alemão.
Atualmente, esse modo de impressão
genérico aceita apenas caracteres normais de impressão 32 (0x20) a 127(0x7f) da
tabela padrão ASCII. Caracteres ocultos de controle são interpretados da
seguinte forma:
|
4 |
(0x04) |
fim
de transmissão (eot) | |
7 |
(0x07) |
toque
(bel) | |
10 |
(0x0a) |
retorno
do carro (rc) | |
12 |
(0x0c) |
nova
página(ff) | |
13 |
(0x0d) |
nova
linha (nl) | |
23 |
(0x17) |
fim
do bloco de transmissão (etb) | | | | |
E. |
Menu Avançado | |
|
- Define
Custom (Select to enter Custom Punch Force Menu) - Definir Personalizado
(Selecione para entrar no Menu Personalizar Força de Perfuração) - Selecione essa
opção para definir uma das três configurações de força de
perfuração. Consulte a Seção F para a descrição desse menu.
- Interface (Select to enter Interface
Menu) - Interface (Selecione para
entrar no Menu da Interface) - Selecione essa opção para
entrar no Menu Interface (veja Seção G).
- Align printer (Select to align printer) - Alinhar impressora (Selecione
para alinhar a impressora) - Selecione essa opção para
entrar no Menu de Alinhamento (Seção H).
- Product ID (Select display Product Serial
Number) - ID do Produto (Selecione para
exibir o Número de S?rie do Produto) - Esta função exibe e lê o
número de série da impressora.
- Print
test page (Select to Print Test Page Now)- Imprimir página de teste (Selecione para Imprimir
Agora a Página de Teste ) - certifique-se de
que há papel na impressora. A ViewPlus Pro irá imprimir um padrão de teste com
essa opção. Este teste pode ser suspenso a qualquer momento pressionando-se o
botão On-line. Examine o padrão para certificar-se de que a ViewPlus Pro
está operando corretamente.
| | | |
F. |
Menu Personalizado | |
|
Além
das configurações de tipo de papel, a ViewPlus Pro oferece a possibilidade de
configurar as forças de perfuração para materiais especiais onde nenhuma das
configurações de tipo de papel resultam em impressões satisfatórias. Uma vez
definida a configuração personalizada de força, ela irá aparecer na lista de
opções de tipo de papel no Menu Principal.
- Print Force Test (Select to Print Punch Force Test Page
Now) - Imprimir Teste de Força
(Selecione para Imprimir Agora uma Página de Teste de Força de Perfuração) - Certifique-se de
carregar o material antes de configurar as forças de impressão na
impressora. Ao selecionar essa opção, a ViewPlus Pro irá imprimir um
padrão de teste usando diferentes forças de impressão e você poderá
escolher o valor mais adequado para o seu material.
- Set Custom 1 (Select to set Custom 1 Settings) - Configurar Personalizado 1
(Selecione para Configurações Personalizadas 1)
- Set
low force (Select to enter lowest punch force) - Configurar força
baixa (Selecione para configurar a menor força de perfuração) - Configure a
força de perfuração para altura de ponto 1 na faixa entre 1 e 20.
- Set
high force (Select to enter highest punch force) - Configurar força
alta (Selecione para configurar a maior força de perfuração) - Configure a
força de perfuração para altura de ponto 7 na faixa entre 7 e 30.
Quanto
mais próximos estiverem os números, menor será o contraste na impressão 3d. A configuração do sistema
para "Papel Braille" é, por exemplo, 2 para a força mais baixa e 12 para a
força de perfuração mais alta. Números mais altos geralmente são necessários
para material de impressão mais pesado.
- Set Custom 2 (Select to set Custom 2 Settings) - Configurar Personalizado 2
(Selecione para Configurações Personalizadas 2) - Mesmas etapas que
para Personalizadas 1.
- Set Custom 3 (Select to set Custom 3 Settings) - Configurar Personalizado 3
(Selecione para Configurações Personalizadas 3) - Mesmas etapas que
para Personalizadas 1.
| | | |
G. |
Menu de Alinhamento | |
|
A
perfuração deve estar posicionada na direção do centro geométrico das 4
pirâmides no rolo para criar um ponto
satisfatório.
Um ponto ideal impresso pela ViewPlus Pro deve ter a seguinte aparência:
Para
determinar se um ponto está bom ou não, procure por este padrão (você pode usar
uma lupa). Um bom ponto deve ser simétrico e de uma altura igual a um ponto
Braille padrão.
Para
alinhar corretamente a impressora, siga todas as etapas conforme descritas a seguir.
- Print Alignment (Select to
Print Alignment Pattern Now) - Alinhamento de Impressão
(Selecione para Imprimir Agora o Padrão de Alinhamento) - certifique-se de
que há papel na impressora. A ViewPlus Pro irá imprimir uma grade de
pontos. Você irá precisar dessa grade para decidir quais valores verticais
e horizontais devem ser usados para alinhar a impressora. Numere as
colunas de pontos da grade 1 a 12, começando com o ponto mais próximo da
borda do papel. Numere então as linhas de pontos de 1 a 18, começando com
a linha superior.
- Set horiz. value
(Set horizontal value) - Conf. valor horizontal (Configure o valor
horizontal) - O valor pode ser configurado entre 1 e 12. Na grade
previamente impressa, procure a coluna onde os pontos estão mais bem
alinhados na direção horizontal. Selecione o número dessa coluna.
- Set vert. value (Set
vertical value) - Conf. valor . vertical
(Configure o valor vertical) - O valor pode ser configurado
entre 1 e 18. Na grade previamente impressa, procure a linha onde os
pontos estão mais bem alinhados na direção vertical. Selecione o número
dessa linha.
| | | |
H. |
Menu da Interface | |
|
Configurações
para a porta paralela ou interface da porta serial podem ser alteradas nesse
menu.
- Port (Select to Set Port) - Porta (Selecione para
Configurar a Porta)
- Auto detect
(Automatic detection) - Auto detect
(Detecção automática) - O ViewPlus Pro irá detectar automaticamente
as portas em uso.
- Serial (Serial Port) - Serial (Porta
serial) - Ao selecionar essa opção, a porta paralela será
desabilitada e a comunicação somente será possível através de porta
serial.
- Parallel (Parallel port) - Paralela (Porta
paralela) - Ao selecionar essa opção, a porta serial será
desabilitada e a comunicação somente será possível através de porta
paralela.
- Baud Rate
(Select to Set baud rate) - Taxa de transmissão (Selecione
para configurar a taxa de transmissão) - Esta configuração de porta
serial será habilitada apenas se a porta estiver configurada para detecção
automática ou porta serial. Escolha a taxa de transmissão como um número
de bits por segundo.
- 9600 (9600) - Esta é a
configuração padrão.
- 4800 (4800)
- 2400 (2400)
- 38400 (38400)
- 19200 (19200)
- Data Format
(Select to Set Data Format) - Formato de Dados (Selecione
para configurar o formato de dados) - Esta configuração de porta
serial será habilitada apenas se a porta estiver configurada para detecção
automática ou porta serial. Selecione o formato de dados para comunicação
por porta serial.
- 8, N, 1 (8, N, 1) - 8 bits de dados,
sem paridade, 1 bit de parada (configuração padrão)
- 7, N, 1 (7, N, 1) - 7 bits de dados,
sem paridade, 1 bit de parada
- Flow Control
(Select to Set Flow Control) - Controle de Fluxo (Selecione
para configurar o controle de fluxo) - Esta configuração de porta
serial será habilitada apenas se a porta estiver configurada para detecção
automática ou porta serial. Selecione o método de controle de fluxo para
comunicação de porta serial.
- Hardw: RTS/CTS
(Hardware protocol RTS/CTS) - Hardw: RTS/CTS (Protocolo Hardware RTS/CTS) - O controle do fluxo de dados segue as especificações do protocolo de
hardware RTS/CTS.
- No flow control
(No flow control) Sem controle de fluxo (Sem controle de fluxo)
- Softw:Xon/Xoff
(Software protocol Xon/Xoff) - Softw: Xon/Xoff (Protocolo Software Xon/Xoff) - O controle do fluxo de dados segue as especificações do protocolo de
software Xon/Xoff.
| | |
|
|