Login | Register

 Emprint SpotDot Instrukcja obsługi

Spis Treści
I. Wprowadzenie
- Wstęp
- Świadectwo zgodności FCC
- Instrukcja bezpieczeństwa
II. Dane techniczne
- Dane techniczne
- Sterownik
III. Uruchomienie
- Rozpakowywanie
- Tylni podajnik papieru i jego prowadnica
- Wprowadź tacę zadrukowanego papieru
- Łączenie kabli
- Instalacja oprogramowania
- Zasobniki z tuszem
- Wyrównanie
IV. Panel sterowania
- Funkcje
- Wskaźniki
- Dźwięki
V. Papier
- Ładowanie papieru
- Zacięcie papieru
VI. Braille
- Czcionki
- ViewPlus Tiger Software Suite
VII. Sterownik Tiger
- Wprowadzenie
- Zakładka Tiger w dialogu właściwości drukarki
- Tryb autonomiczny
- Zakładka Service
VIII. Pierwszy wydruk
- Drukowanie
- Właściwości drukarki
IX. Akcesoria
- Akcesoria
X. Gwarancja i Utrzymanie
- Utrzymanie

 Chapter I: WprowadzenieBegin Main Content
 
 
A.   Wstęp
ViewPlus® Emprint™ SpotDot™
Grafika dotykowa i drukarka brajlowska, z technologią Tiger®
Instrukcja obsługi
 
Gratulujemy zakupu ViewPlus® Emprint™ SpotDot™ dotykowej kolorowej drukarki z technologią Tiger®! Dziel się swoimi dokumentami z wszystkimi używając kolorowych i dotykowych wydruków. ViewPlus Emprint SpotDot łączy godną zaufania technologię Tiger® z jakością kolorowych wydruków atramentowych HP®. ViewPlus® Emprint SpotDot z technologią Tiger® jest pierwszą pełno-kolorową, atramentową drukarką z funkcją drukowania grafiki wypukłej i tekstów brajlowskich.
 
ViewPlus® Emprint SpotDot z technologią Tiger® dodaje kolorowy wydruk do wypukłej grafiki używając przyjaznego użytkownikowi portu USB. Wydruk może odbywać się na wielu rodzajach papieru, od zwykłego papieru do kopiowania do grubego  kartonu do 9 cali szerokości.
 
Opatentowana technologia rolkowa pozwala ViewPlus® na drukowanie w rozdzielczości graficznej 20 punktów  na cal z automatyczną konwersją kolorów i odcieni szarości na  wysokość punktów. Dzwiękochłonna rolka Tiger® uwypukla znacznie ciszej od innych drukarek Brajlowskich. 
 
ViewPlus® używa standardowych sterowników drukarki systemu Windows® aby tekst i grafika stanowiły jeden strumień danych do wydruku występujący w systemie Windows® w aplikacjach takich jak Word® i Excel®. Użyj ustawień w sterownikach drukarki systemu Windows® by dostosować odpowiednio ustawienia i preferencję wydruku. Możesz drukować dokumenty dokładnie tak jak wyświetlone są na ekranie.
 
Użyj Tiger® Software Suite by przenieść tłumaczenie brajla i grafiki dotykowej na wyższy poziom. Tiger® Formatter jest dodatkiem dla produktów Microsoft® - jest zaawansowanym narzędziem do tłumaczeń i uwypukleń. Tiger® Designer pozwala na podstawową edycję dokumentu dla szybkiego rysowania i potrzeb brajlowskich. Translator udostępniony jest jako podstawowe narzędzie tłumaczące tekst na Brajla dla niemal każdej aplikacji systemu Windows włączając w to programy takie jak: PowerPoint® i Corel Draw®.
 
Bądź zawsze na czasie z nowościami firmy ViewPlus® Technologies, Inc. Iprzeglądając stronę pod adresem:
 
 
ViewPlus® Emprint SpotDot Modele:
VPT1301-01 (Fire)
VPT1301-02 (Ice)
Instrukcja obsługi
 
B.   Świadectwo zgodności FCC
FCC Compliance Statement (USA)
 
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 
  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
 
FCC Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note the following:
  • The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
  • The length of the power cord must be 3 meters (10 feet) or less.
Compliance Statement (Canada)
This digital apparatus is in conformity with standard NMB-003 of Canada.
Cet appareil numérique est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
 
Compliance Statement (Germany)
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs:
Hiermit wird bescheinigt, dass der Drucker der Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991 entspricht: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN27779-1991.
 
Compliance Statement (Europe)
Warning: This product meets the interference requirements of EN55022. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case, the user may be required to take adequate measures.
 
Świadectwo zgodności (Polska)
Uwaga: ten produkt spełnia warunki emitowania interferencyjnego wyszczególnione w (europejskiej normie) EN55022. W domowych warunkach, produkt ten może emitować fale o częstotliwości radiowej. Przy ich występowaniu wymaga się od użytkownika rozwiązań mających na celu ich minimalizację. 
 
Compliance Statement (Korea)
This apparatus complies with CISPR22 requirements.
 
International Compliance
 
 
 
Urządzenie spełnia wymagania następujących norm europejskich:
 
EN55022 ClassB:1998           Emissions series
EN55024:1998                       Immunity characteristics
EN61000-3-2:2000                 Power line harmonics
EN61000-3-3:2001                 Power line flicker
EN61000-4-2:2001-04           Electrostatic discharge
EN61000-4-3:2002-09           Radiated susceptibility
EN61000-4-4:2004                Electrical fast transient/burst
EN61000-4-5:2005-11           Surge
EN61000-4-6:2004-11           Conducted immunity
EN61000-4-8:2001-03           Magnetic Field Immunity
EN61000-4-11:2004              Input voltage interruptions/DIPS
 
CE MDD
Reprezentacja w Europie:
Handy Tech Norge                            
Roahagan 1B
N-0754 Oslo, Norway
+47 23 25 30 90
fax: +47 23 25 30 91
 
C.   Instrukcja bezpieczeństwa
Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami niniejszej instrukcji bezpieczeństwa przed użytkowaniem drukarki. Dodatkowo należy przestrzegać wszystkich uwag i wskazówek znajdujących się na samej drukarce.
  • Nie stawiaj drukarki na niestabilnym podłożu.
  • Nie stawiaj drukarki w pobliżu źródeł ciepła.
  • Nie należy blokować lub zakrywać slotów ani części ruchomych obudowy drukarki; dopilnować, aby przez sloty nie dostały się żadne obiekty.
  • Używaj tylko źródła zasilania, jakie zostało dostarczone razem z drukarką.
  • Podepnij wymagane przewody do uziemionych gniazdek zasilania.
  • Nie używaj przepalonych/uszkodzonych przewodów zasilania..
  • Podpinanie przewodów niedostarczonych razem z drukarką jest niezalecane.
  • Przed każdorazowym czyszczeniem drukarki należy ją odłączyć od źródła zasilania, czyszcząc zawsze należy używać szmatek do tego przeznaczonych.
  • Nie należy rozlewać płynów na drukarkę uwypuklającą..
  • Poza wyszczególnionymi wyjątkami zawartymi w Podręczniku użytkownika, nie należy dokonywać jakichkolwiek napraw serwisowych.
  • W przypadku awarii drukarki, należy poodpinać wszystkie przewody i skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisowym, jeżeli:
    • Przewód zasilania został uszkodzony.
    • Do wnętrza drukarki dostał się płyn.
    • Jeżeli drukarka spadła ze znacznej wysokości lub jej obudowa uległa uszkodzeniu.
    • Jeżeli drukarka nie pracuje prawidłowo albo odczuwalna jest zmiana efektów jej pracy.
  • Należy regulować tylko te ustawienia, które są opisane w instrukcji.
 
Copyright © 2007 ViewPlus Technologies, Inc.
All ViewPlus products are Section 508 compliant.