Login | Register

 ViewPlus Pro Ink Attachment

Inhaltsverzeichnis
I. Einfürhrung
- Vorwort
- FCC Compliance Statement
- Sicherheitsanweisungen
- Technische Spezifikationen
II. Installation
- Paketinhalt
- Auspacken
- Installieren der Hardware
- Installation des Druckertreibers
- Installation der Tiger Software Suite
III. Standardeinstellungen für den Drucker einrichten
- Windows Drucker Standardeinstellungen
IV. Braille, Übersetzung und Ausdruck
- ViewPlus Tiger Software Suite (TSS)
- Schriftarten
- Mathematik und Braille
- Drucken
V. Wartung des Ink Attachment
- Ink Attachment Wartungsmenü
- Farbausrichtungsmenü
- Auswechseln der Tintenpatronen
VI. Support, Wartung und Garantie
- Zubehör und Support Pakete
- Wartung
- Garantie

 Chapter I: EinfürhrungBegin Main Content
 
 
A.   Vorwort
ViewPlus Ink Attachment
Für Ihren Pro Drucker
Handbuch
 
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines ViewPlus Pro Ink Attachment!
 
HP (Hewlett-Packard) Tintenstrahl-Technologie verwandelt Ihren Pro Ducker in einen Präge-Farbdrucker. Dieses Handbuch macht Sie mit den grundlegenden Eigenschaften Ihres jetzt konvertierten Braille-Druckers vertraut. Eine andere Informationsquelle stellt die ViewPlus Technologies Website dar, wo Sie Beispiele, Tutorials und andere nützliche Informationen downloaden können.
 
Halten Sie sich auf dem Laufenden, indem Sie einen Blick auf die Internet-Seite von ViewPlus Technologies, Inc. werfen unter: http://www.ViewPlus.com
 
Model Nummer VPT9009-00
Handbuch
 
B.   FCC Compliance Statement
FCC COMPLIANCE STATEMENT (USA)
 
Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A ein, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften (Federal Communications Commission). Für den Betrieb müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss Störungen vertragen können, einschließlich Störungen, die möglicherweise unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen im Radio- oder Fernsehempfang auslöst, was durch Ein-und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Nutzer gebeten zu versuchen, durch eine der folgenden Maßnahmen die Störung zu beheben:
 
  • Neu Ausrichten oder Umstellen der Empfangsantenne.
  • Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
  • Das Gerät mit einer Netzsteckdose verbinden, die an einen anderen Stromkreis angeschlossen ist als das Fernseh- oder Rundfunkgerät.
  • Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
 
FCC Warnung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die für die Übereinstimmung mit den Richtlinien verantwortliche Partei genehmigt wurden, können die Betriebsberechtigung für dieses Gerät ungültig machen.
 
COMPLIANCE STATEMENT (CANADA)
 
This digital apparatus is in conformity with standard NMB-003 of Canada.
Cet appareil numérique est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
 
COMPLIANCE STATEMENT (GERMANY)
 
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs: Hiermit wird bescheinigt, dass der Drucker der Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991 entspricht: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN27779-1991.
 
COMPLIANCE STATEMENT (EUROPE)
 
Warnung: Dieses Produkt unterliegt den Störungsanforderungen der EN55022. Bei der Verwendung in einem Haushalt/Wohnbereich kann dieses Produkt (Funk)Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Nutzer ggf. angemessene Maßnahmen ergreifen.
 
COMPLIANCE STATEMENT (KOREA)
 
This apparatus complies with CISPR22 requirements.
 
KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN BESTIMMUNGEN:

 
EN55022:1994 Emissions series
EN55024:1998 Immunity characteristics
EN61000-3-2:1995 Power line harmonics
EN61000-3-3:1995 Power line flicker
EN61000-4-2:1995 Electrostatic discharge
EN61000-4-3:1995 Radiated susceptibility
EN61000-4-4:1995 Electrical fast transient/burst
EN61000-4-5:1995 Surge
EN61000-4-6:1996 Conducted immunity
EN61000-4-11:1994 Input voltage interruptions/DIPS
 
CE MDD
Europäischer Representant
Handy Tech Norge                            
Roahagan 1B
N-0754 Oslo, Norway
+47 23 25 30 90
fax: +47 23 25 30 91
 
C.   Sicherheitsanweisungen
Vor dem Gebrauch Ihres ViewPlus Pro Ink Attachments lesen Sie bitte diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch.  Da das Ink Attachment nur mit dem ViewPlus Pro Drucker betrieben werden kann gelten in diesem Zusammenhang auch die Sicherheitsanweisungen, welche im Handbuch des ViewPlus Pro Druckers aufgeführt sind. Außerdem folgen Sie bitte allen Warnungen und Anweisungen, die auf den Geräten selber gekennzeichnet sind.
 
  • Stellen Sie Drucker und Ink Attachment immer auf einer ebenen, stabilen Fläche auf.
  • Stellen Sie Drucker und Ink Attachment nicht direkt neben einem Lüfter oder anderer Wärmequelle auf.
  • Verdecken Sie keine Öffnungen am Gerät und stecken Sie keine Objekte in Gehäuseöffnungen.
  • Die Spannungsquelle für den Drucker muß den Vorgaben der Beschriftung am Gerät entsprechen.
  • Verbinden Sie die Geräte nur mit ordnungsgemäß geerdeten Spannungsquellen.
  • Verwenden Sie keine beschädigten Kabel.
  • Vom Gebrauch eines Verlängerungskabels für den Drucker wird abgeraten.
  • Verbinden Sie das Ink Attachment nicht mit einer externen Spannungsquelle.
  • Vor dem Montieren oder Demontieren des Ink Attachments muss der ViewPlus Pro Drucker ausgeschaltet werden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker vom Pro Drucker vor dem Reinigen des Druckers oder des Ink Attachments; verwenden Sie zum Reinigen ein leicht feuchtes Tuch.
  • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Ink Attachment oder den Drucker gelangen.
  • Versuchen Sie nicht, Reparaturen oder Veränderungen am Ink Attachment oder am Drucker vorzunehmen, es sei denn, diese werden im Handbuch explizit erklärt.
  • Unterbrechen Sie die Verbindung zur Stromquelle und wenden Sie sich an qualifiziertes Wartungspersonal, wenn folgendes passiert:
    • Wenn das Spannungsversorgungskabel oder der Stecker beschädigt ist.
    • Wenn Flüssigkeit in das Ink Attachment oder den Drucker gelangt ist.
    • Wenn das Ink Attachment oder der Drucker heruntergefallen ist oder Beschädigungen am Gehäuse festzustellen sind.
    • Wenn das Ink Attachment oder der Drucker nicht richtig funktioniert oder ein deutlich verändertes Funktionsverhalten aufweist.
  • Nehmen Sie nur solche Korrekturen oder Einstellungen an Bedienelementen vor, die im Handbuch erläutert werden.
 
 
D.   Technische Spezifikationen
 
ViewPlus Pro Ink Attachment
Buchstabensätze
Beliebige Schriftarten in beliebiger Größe
Druckerauflösung
100 dots per inch
Druckgeschwindigkeit
100 kombinierte Tintendruck- plus Braillezeichen pro Sekunde im Entwurfsmodus für Text, der mit dem ViewPlus Formatter erzeugt wurde
Druckmechanismus
Benutzt zwei HP C6602A Patronen, Kapazität: 15mg Tinte, entsprechend ca. 7.000.000 Buchstaben
Papiereinzugsmethode
Nur Traktoreinzug
Papiergröße
Jedes für Traktoreinzug geeignete Braille- oder Kopierpapier mit Breiten zwischen 4 und 16 inch (10,16 – 40,64 cm)
Papiergewicht
Beliebiges Gewicht zwischen dünnem Computerpapier (ab 75 g/m2) zu dickem Kartonpapier, Fotopapier oder Braillepapier (bis zu 230 g/m2)
Tintenaufsatz Maße
     Lange
     Breite
     Höhe
     Gewicht
 
6.0 inches (15.2 cm)
29.6 inches (75.3 cm)
5.8 inches (14.7 cm)
11.4 pounds (5.171 kg)
Ink Attachment Material
     Gehäusematerial
     Rahmenmaterial
 
High Impact Polystyrol (UL genehmigt)
Elektro-galvanisierter Stahl
Schnittstellen
USB und Parallelport Verbindung durch ViewPlus Pro
Energieverbraucht
Im Stand-by: < 0.5 W
Im Druckbetrieb (Mittelwert): 100 mA @ 5 V, 1 A @ 38 V
Computer Anforderungen
     Betriebsystem
     Speicher
 
Windows 2000 oder höher
256 MB oder mehr
Brailledrucker Anforderungen
     Brailledrucker Typ
     Firmware 
 
ViewPlus Pro
Version 3.0.0 oder höher (falls Sie Ihren Braille-Drucker vor dem 1. Januar 2004 gekauft haben, nehmen Sie bitte mit ViewPlus Technologies Kontakt auf, um ein kostenloses Update der Firmware zu erhalten)
 
 
Copyright © 2007 ViewPlus Technologies, Inc.
All ViewPlus products are Section 508 compliant.