ViewPlus Emprint
Impresora de Gráficos
Táctiles y Braille en relieve con Tiger
Manual de Usuario
Le felicitamos por haber adquirido la impresora a color y con tecnología
del tacto Emprint™ de ViewPlus que funciona con Tiger! Podrá compartir
con todo el mundo trabajos de impresión a todo color y con relieve. La
impresora Emprint™ combina la tecnología de Tiger con la resolución de color
de alta calidad de HP. Emprint™ es el primer dispositivo en imprimir
documentos a todo color y gráficos en relieve.
La impresora Emprint™ de ViewPlus puede añadir tinta de color a trabajos
hechos en relieve a trav?s de una interfaz USB fácil de usar. Podrá imprimir
encima de toda clase de materiales, desde papel de copia extra fino hasta
cartulinas de máximo grosor, y de 23 centímetros de ancho.
A trav?s de la tecnología patentada roller-die, las impresoras de ViewPlus
son capaces de imprimir gráficos a una resolución de 20 puntos por pulgada y
convertir de forma automática colores y escalas de grises en conjuntos de
puntos con alturas variables.
Las impresoras de ViewPlus usan el driver estándar de Windows para
combinar texto y gráficos a trav?s de los softwares de Windows como Word y
Excel. Use su ordenador para ajustar las herramientas y preferencias. Imprima
los documentos tal y como aparecen a la pantalla.
Use Tiger Software Suite para elevar la conversión al braille y la
impresión en relieve a un nivel superior. Tiger Formatter se instala como una
extensión de Microsoft y le permite utilizar herramientas avanzadas para
convertir y imprimir en relieve. Tiger Designer proporciona herramientas
básicas de edición para dibujar y escribir en braille. Translator es una
herramienta de conversión compatible con la mayoría de los programas de Windows
??" incluyendo PowerPoint y Corel Draw.
ViewPlus Emprint Modelo Número
VPT1300-00
Manual de Usuario
FCC Compliance Statement (USA)
Este equipo ha sido puesto a prueba con la intención de cumplir
con los requisitos de un dispositivo digital Clase B, según la sección 15 de
las reglas de FCC. Esta operación se lleva a cabo sujeta a dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas interferencias que puedan causar operaciones no deseadas. Si este
dispositivo causa interferencias perjudiciales a recepciones de radio o
televisión, lo cual se puede detectar encendiendo y apagando el equipo, el
usuario debe intentar corregir estas interferencias siguiendo una o varias de
las recomendaciones siguientes:
- Reoriente o vuelva a
colocar la antena de recepción.
- Aumente la distancia de
separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un
circuito diferente del circuito del receptor.
- Consulte a su distribuidor
o a un t?cnico especialista en radio/TV.
Advertencia de
FCC: Aquellos cambios o modificaciones que no se hayan aprobado explícitamente
por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario para operar con el equipo.
Tenga en cuenta
lo siguiente:
DECLARACI?"N
DE CONFORMIDAD (CANADA)
Este
dispositivo está en conformidad con los criterios del estándar NMB-003 de
Canadá.
Compliance Statement (Germany)
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs:
Hiermit wird bescheinigt, dass der Drucker der
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991 entspricht: Der höchste
Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN27779-1991.
DECLARACI?"N DE CONFORMIDAD (EUROPA)
Advertencia:
Este producto cumple el requisito EN55022 sobre interferencias. En un entono
dom?stico, puede que este producto cause radio interferencias; en tal caso es
recomendable tomar las medidas oportunas.
DECLARACI?"N DE
CONFORMIDAD (COREA)
Este
dispositivo cumple con el requisito CISPR22.
Declaración Internacional
|
EN55022 ClassB:1998 |
Series sobre emisiones |
|
EN55024:1998 |
Características de inmunidad |
|
EN61000-3-2:2000 |
Armonía de la línea el?ctrica |
|
EN61000-3-3:2001 |
|
|
EN61000-4-2:2001-04 |
Descarga electroestática |
|
EN61000-4-3:2002-09 |
Susceptibilidad de las
radiaciones |
|
EN61000-4-4:2004 |
Velocidad de arranque el?ctrico |
|
EN61000-4-5:2005-11 |
Supresor de sobrecorriente |
|
EN61000-4-6:2004-11 |
Inmunidad de los
conductores |
|
EN61000-4-8:2001-03 |
Magnetic Field Immunity |
|
EN61000-4-11:2004 |
Interrupciones del voltaje
de entrada/DIPS |
Lea las siguientes instrucciones antes de usar la impresora. Siga,
tambi?n, todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la propia
impresora.
- No coloque la impresora en una superficie inestable.
- No coloque la impresora acerca de un radiador o cualquier otra fuente de
calor.
-
Conecte todo el equipo a enchufes que est?n en buenas condiciones.
Los drivers de Tiger para Windows 2000/XP y Windows 2003 Server van
incluidos con su impresora. Siga las instrucciones a trav?s del programa de
instalación.
La bandeja de salida no va incorporada al resto del dispositivo durante el
transporte para evitar ningún tipo de daño. La bandeja lleva una extensión
extraíble de color gris claro que se desliza hacia delante. Hay unos soportes
de metal con broches a cada lado de la parte delantera del dispositivo encima
de la entrada de papel. Haga encajar las ranuras que hay al lado de la bandeja
con los broches y deslice la bandeja hasta que encaje en su lugar. La bandeja
de salida se puede extraer para cargar con más comodidad nuevo material en la
bandeja de entrada. Hay una bandeja de papel adicional para grandes cantidades de papel que se puede
adquirir separadamente.
Siga estos sencillos pasos para instalar su
driver Tiger. Puede encontrar estas mismas instrucciones en su CD de instalación.
(:DocsSetup(language code)index.html)
Hay unos cartuchos de tinta incluidos con su impresora Emprint™; HP27 ??"
negro y HP28 ??" tricolor. Se tiene que encender la impresora para que la caja de
cartuchos se mueva hacia su posición correcta y se puedan instalar los
cartuchos. Los cartuchos estándar de reemplazo son VPT9014 (o HP56) para la
tinta negra y VPT9015 (o HP57) para la Tricolor.
La impresora Emprint comprueba la alineación de los puntos táctiles de
manera automática al principio de cada trabajo de impresión. Si el documento
impreso no está bien alineado, asegúrese de que la impresora se encuentra en
una superficie plana y lisa. Es posible inclinar la impresora y que esta no
imprima con la alineación adecuada. Despu?s de un atasco de papel, tambi?n es
posible que la impresora no quede bien alineada si se continúa imprimiendo sin
hacer pausa. En estos casos tendrá que empezar con un nuevo trabajo de
impresión, dejar que la impresora fije la alineación de manera automática y a
continuación comprobar que el documento ha quedado correctamente alineado.
Si los puntos en relieve continúan estando mal alineados o existe algún
problema con la alineación de las imágenes táctiles respecto a las imágenes
impresas, consulte la sección de servicios del manual.
(Se describen los botones de izquierda a derecha.)
- Cancelar ??" Si pulsa este botón
durante el proceso de impresión, se cancelará el trabajo o se borrará el estado
de error.
- Reanudar ??" Use este botón para
expulsar el papel. Pulsando
este botón durante el proceso de impresión se interrumpirá el trabajo. Pulse
otra vez el botón de reanudar para continuar con el proceso o cancelar para
suspenderlo.
- Opción. ??" El botón que hay
dentro de la gran área de color negro del panel es el botón opcional de
reanudar. Tiene la misma función que el otro botón de reanudar. Si pulsa este
botón se empezará a imprimir en tinta y en relieve una página con información
acerca del sistema. Se imprimirá información como por ejemplo el número de
serie, la versión del firmware y algunos valores de ajuste para los modos de
impresión en tinta y en relieve. Si esta función se completa sin ningún error
significará que la impresora opera correctamente.
Errores de Alerta
Durante el proceso de impresión, el driver va controlando el estado del
trabajo. Si durante este proceso ocurre algún tipo de error, la impresora
informará al usuario acerca del problema mostrándole un cuadro de diálogo en la
pantalla. Esto sólo ocurrirá en caso de que la impresora est? conectada al
ordenador a trav?s de una interfaz USB. Por el contrario, esto no ocurrirá con
conexiones en red o BlueTooth.
- Falta
de Papel ??" (Alto-Bajo) Coloque material para imprimir en la bandeja de entrada y pulse el botón de
cancelar para borrar el estado de alerta. A partir de este momento, cualquier
trabajo que se envió pero no se imprimió antes de que ocurriera el error, se tendrá que enviar otra
vez.
- Atasco
de papel ??" (Alto-Bajo-Alto)
Quite el papel que se haya atascado y a continuación pulse cancelar
para borrar el estado de alerta. A partir de este momento, cualquier trabajo
que se envió pero no se imprimió antes de que ocurriera el error, se tendrá que enviar otra vez.
- Error
de alineación / Cabezal de la impresora mal colocado ??" (Alto-Alto-Bajo) Pulse cancelar para borrar el
estado de alerta. Pulse otra vez imprimir. Si el problema no se soluciona,
contacte con el soporte t?cnico de ViewPlus.
- Error
de datos de impresión ??" (Bajo-Alto) Pulse el botón de cancelar para borrar el estado de alerta.
- Cartucho
de tinta mal colocado ??" (Alto-Bajo-Muy
Bajo) Puede que este problema se deba a un atasco de papel. Saque el
papel de la bandeja y quite el cartucho de tinta de la impresora. Vea el punto
B en la sección de Manejo del Papel.
- Extensión
de la bandeja de papel trasera ??" La
extensión de la bandeja de papel trasera no está instalada adecuadamente.
Deberá asegurarla firmemente para solucionar el problema.
- No
hay cartuchos de tinta ??" (Alto-Alto-Alto) Abra la tapa de la impresora y coloque, como mínimo, un cartucho de tinta
(consulte las instrucciones de instalación que vienen con los cartuchos de
tinta). Su impresora Emprint necesita los cartuchos HP 56 ??" Negro y HP 57 ??"
Tricolor. La impresora no imprimirá en relieve si no hay los cartuchos de tinta
instalados porque no cargará papel. Cierre la tapa y continúe con la
operación.
- Tapa
abierta ??" (Bajo) Cierre la tapa de la impresora y continúe con la operación. Si no se borra el
estado de alerta, asegúrese de que la tapa no est? curvada y verifique que la
palanca negra de plástico a la derecha de los cartuchos de tinta está pegada
con la clavija que sale del interior de la tapa. En caso de que usted intente
imprimir con la tapa abierta, aparecerá un mensaje de error.
La impresora Emprint™ dispone de
alimentación automática de papel. Coloque el papel boca abajo en la bandeja de entrada.
Muestra la bandeja de salida en
la parte delantera de la impresora
Los atascos de papel pueden ocurrir en la parte central de la impresora o
en la extensión de la bandeja de papel trasera. Para detectar y solucionar los
atascos de papel, siga las instrucciones que vienen a continuación.
Nota: Siempre tire del papel por la
parte central del lado visible o con una mano en cada uno de los bordes del
papel para así distribuir la fuerza del tirón. De esta manera es menos probable
que se rasgue el papel.
- Si la impresora indica que hay
un atasco de papel, apague el dispositivo.
- Abra la cubierta principal y
compruebe si hay papel dentro. Si hay papel, en la mayoría de casos se podrá
quitar de la zona donde los cartuchos de tinta se mueven encima del papel. (Si
los cartuchos se han atascado con el papel, mu?valos manualmente hacia la derecha).
- Primero, intente sacar el papel de debajo de la parte metálica frontal de
la impresora tirando del papel hacia la parte posterior del dispositivo.
- Despu?s, intente sacar el papel de debajo de los pequeños rodillos
metálicos tirando del papel hacia la parte delantera del dispositivo.
- Si no puede quitar el papel con
esos m?todos que acabamos de describir o si la parte de debajo de la cubierta no contiene ninguna
hoja, compruebe si hay papel en la extensión de la bandeja de papel trasera.
- Para quitar la extensión de la
bandeja de papel trasera, pulse los botones que hay en los dos lados de este
accesorio y su?ltelo del resto del dispositivo. Quite cualquier atasco de papel
que encuentre dentro de la impresora.
- Para examinar el interior de la
extensión de la bandeja de papel trasera,
pulse el botón que hay encima y baje la puerta de acceso. Quite
cualquier atasco de papel que encuentre dentro de la extensión de la bandeja de
papel trasera y vuelva a cerrar la puerta.
- Vuelva a colocar la extensión de
la bandeja de papel trasera en el dispositivo de manera que los broches de
ambos lados queden en su sitio.
- Encienda la impresora y a
continuación vuelva a imprimir el documento.
Durante el proceso de instalación del driver Tiger, se van instalando un
gran número de fuentes de pantalla Tiger en las carpetas de fuentes de Windows.
Se trata de fuentes Windows estándar (.ttf). Es muy importante que los usuarios
escojan aquellas fuentes y tamaños que se convierten adecuadamente al braille
deseado o a otras representaciones táctiles.
Cada fuente de pantalla Tiger aparece como carácteres Roman en la pantalla
y se imprimen como puntos de braille (DotsPlus™). Despu?s se detallará
más acerca de este punto.
Si el tamaño del punto no se establece correctamente, puede que el texto no
aparezca en la posición adecuada o que quede solapado con otro texto o con
gráficos. La mayoría de las fuentes Tiger se deben usar con un tamaño de 36. Este
ajuste da un espaciado vertical de media pulgada. Cualquier fuente con otros
espaciados da información del tamaño del punto explícitamente con su nombre.
Por ejemplo, el traductor ViewPlus usa la fuente Braille29Tgr y establece un
tamaño de punto de 29 para asegurar un espaciado vertical adecuado.
Aquellos caracteres que no sean reconocidos por el driver Tiger se
imprimirán como imágenes gráficas de los caracteres visuales. De este modo, se
pueden hacer imágenes táctiles de los caracteres Roman y símbolos. Puede que el
tamaño de la fuente se tenga que agrandar. Si usted quiere imprimir en relieve DotsPlus™
Braille, sólo tendrá que cambiar la fuente a una de las fuentes de ViewPlus Tiger,
por lo que no será necesario utilizar el ViewPlus Translator.
Podrá obtener más información acerca de las fuentes que se incluyen en su
CD de instalación en la carpeta Tiger/Docs.
Tiger Software Suite forma parte de todo el paquete de la impresora. Sus
instrucciones de instalación y uso se encuentran en el paquete del software.
El driver de la impresora Tiger proporciona el acceso a las opciones de
configuración de la impresora de ViewPlus desde un ordenador local o conectado
en red. Podrá abrir las propiedades del driver desde Inicio/Configuración/Impresora
y Faxes. La pestaña de propiedades de configuración sólo será accesible si la
impresora está conectada localmente a trav?s del puerto USB.
Ilustración de la pestaña
de Tiger
- Cómo
imprimir
- Seleccionando
Realzar, Emprint™ creará documentos en relieve.
- Seleccionando Tinta, Emprint™
creará documentos en tinta.
Nota: Seleccionando las dos opciones, Realzar y Tinta (por defecto), la
impresora creará documentos combinando la impresión en relieve y en tinta.
- En el modo 2 en 1, la impresora imprimirá en relieve en cada página impar y en
tinta en cada página par del documento. Esto es muy útil si se edita tanto en
las páginas impresas en relieve como en las impresas en tinta. En este caso
habrán dos páginas en el documento.
- Si
selecciona Imprimir textos estándar, las
fuentes de texto estándar se imprimirán en tinta y en relieve. Por defecto está
opción no está seleccionada. Si no se cambia, las fuentes de texto estándar se
imprimirán sólo en tinta.
- Vista previa - Este
cuadro (que por defecto no está seleccionado) le da la opción al usuario de ver
el diseño del documento antes de ser impreso. Si se selecciona esta opción, el
driver de la impresora proporcionará un cuadro de diálogo antes de empezar con
la impresión.
- Imágenes ??" Configuración para el contraste y la luminosidad del documento.
- Contraste: El ajuste por defecto es 0. El
intervalo va desde -100 a 100. A medida que aumenta el contraste, aumenta la
diferencia entre la altura de los puntos de dos colores con intensidades muy
similares. Al aumentar el contraste, los colores claros se van haciendo más
claros y los oscuros más oscuros.
- Luminosidad: El ajuste por defecto es 0. El
intervalo va desde -100 a 100. Aumentar la luminosidad puede ser muy útil si
usted quiere aumentar la intensidad de todos los colores. Es idóneo cuando las
líneas del dibujo son finas y claras.
- Espesor
del material ??" Aquí puede seleccionar el tipo de papel
que usted desea usar. Las opciones son las siguientes:
- Papel Braille (por defecto 1) ??" Es la
opción que está seleccionada por defecto
- Papel Braille Brillante (por defecto 2)
- Hoja de Copia (por defecto 3)
- Cartulina (por defecto 4)
- Hojas plastificadas (por defecto 5)
- Papel de Copia Premium (por defecto 6)
- Transparente (por defecto 7)
- Personalizado ??" Esta
opción se tiene que añadir (use el botón de Añadir). Asigne
un nombre y establezca un parámetro para la fuerza de perforación más baja
(1-20); la que viene por defecto es 11, y otro para la fuerza de perforación
más alta (7-30); la que viene por defecto es 25.
Ilustración de las Fuerzas de
perforación para los materiales
- Superfície
del Material
- Papel normal
- Papel fotográfico, brillante
- Otros papeles fotográficos
- Transparencias para inyección de
tinta Premium plus
- Otras transparencias
- Folletos y octavillas, brillante
- Papel mate para folletos y
prospectos
- Altura
de puntos de braille ??" Puede escoger entre alto,
medio o bajo. La mejor manera de decidir la altura es imprimir un documento y a
continuación ajustar la altura de braille. La opción que viene por defecto es
normal.
- Intensidad
trazo de línea ??" Realza las líneas finas combinando
colores más oscuros con fondos más claros. Se puede ajustar esta opción desde 1
hasta 6. Como más alto sea el parámetro, más nítida será la línea.
- Tiempo
de secado ??" Esta opción establece el
tiempo que la impresora deja secar la tinta. Esta opción se puede ajustar
desde 1 a 16 segundos.
Si usted cambia las configuraciones del driver Tiger, tendrá que hacer
click en el botón de aplicar. Si la impresora procesó los cambios realizados,
hará un bip.
Ilustración del cuadro de
herramientas de configuración
Este modo le da acceso a las herramientas de configuración.
- Tamaño
del papel ??"
Se puede seleccionar el tamaño de las páginas estándar o las
personalizadas.
- Márgenes ??" Establezca los márgenes a 0 si está usando un programa que establece los
márgenes ?l mismo.
- Interlineado
adicional ??" El espaciado que sale por defecto
es de 0.05 pulgadas. Puede aumentar en incrementos de 0.05 hasta 0.25
pulgadas.
- Número
de caracteres por línea ??" Cuando
se cambian los márgenes o el tamaño de la página, este número tambi?n
cambia.
- Número
de líneas por página - Cuando
se cambian los márgenes o el tamaño de la página, este número tambi?n
cambia.
- Modo
texto/gráfico ??" Puede escoger tanto
texto como gráficos.
- Número
de puntos por carácter ??" Puede escoger entre 6 o 8.
- Salto de texto automático ??" Al seleccionar
esta opción el texto saltará automáticamente a la siguiente línea. Si no
se selecciona, es posible que se pierdan caracteres en frases largas.
- Descargar
tablas de braille personalizadas - Emprint™ puede guardar
hasta 8 tablas de braille personalizado. Si hace clic en este botón, se
abrirá una ventana a trav?s de la cual podrá descargar braille
personalizado desde valores ASCII de 0 hasta 255 en su impresora. Los
caracteres braille normalmente se guardan como archivos de tablas de
conversión (*.BCT). Este formato se puede editar con el Bloc de notas y permite
al usuario crear tablas de conversión personalizadas. Vaya a www.viewplus.com/support para
obtener información adicional sobre este tema.
Ilustración de la pestaña de
Cargar Tabla Braille
La pestaña de servicio proporciona varios funciones de servicio para su
Emprint™.
- Calibración
del lápiz ??" Permite calibrar el cartucho
de tinta de tinta y de color. Este procedimiento requiere tener, como
mínimo, dos hojas de papel plano en la bandeja de entrada.
- Imprimir
página de prueba ??" Imprime una página de prueba para calentar los
mecanismos de impresión de tinta y relieve. Este procedimiento requiere
tener, como mínimo, una hoja de papel plano en la bandeja de entrada.
- Calibración
de alineado Tinta/Relieve ??" Esta función se puede usar cuando la imagen
impresa en tinta no queda alineada con el resto de la impresión en
relieve. Despu?s de que la página de prueba se haya impreso, se abrirá un
cuadro de diálogo. Se mostrará una selección de cajas marcadas con
números. Tendrá que escribir el número de la caja que mejor coincida con el
documento impreso.
- Calibración
del cabezal de impresión en relieve ??" Imprime la página
alineada para el cabezal de la impresora. Para que los puntos se perforen
perfectamente, el cabezal de la impresora tiene que estar alineado con las
ranuras. Esta función imprime una plantilla de puntos 10 por 10, entre los
cuales hay uno que está perfectamente alineado. Despu?s de que se haya
impreso la página de prueba, se abre un cuadro de diálogo. El usuario
tiene que insertar el número de la mejor línea vertical y horizontal del
punto. Las filas y las columnas se numeran de izquierda a derecha y de
arriba abajo, respectivamente, empezando desde 1.
- Calibración
de la aguja de la impresión en relieve ??" Imprime el diseño de la
calibración del sesgo. En el diseño hay 10 líneas verticales entre las
cuales hay una que está perfectamente alineada. Cuente el número de líneas
de izquierda a derecha empezando por 1. A continuación tendrá que
introducir el número de la línea mejor alineada.
- Nivel de los cartuchos de
tinta ??" Este cuadro de
diálogo le mostrará el estado del cartucho de tinta. Le indica qu?
cantidad de tinta queda (en t?rminos de porcentaje).
Una vez se haya completado el proceso de impresión, llega el momento de
imprimir un documento.
A continuación encontrará los pasos a seguir para llevar a cabo la
impresión:
- Abra Microsoft Word, o
otros procesadores de textos de Windows.
- Si quiere imprimir
ecuaciones matemáticas, consulte las indicaciones para usar MathType. MathType es una aplicación anexa para los procesadores de texto que
simplifica enormemente el hecho de escribir ecuaciones. Para obtener más
información acerca de MathType y para poderla adquirir, diríjase a
nuestro sitio web.
- Asegúrese que se ha
seleccionado una impresora ViewPlus y el tamaño correcto del papel. El
tamaño depende del papel que se haya cargado en la bandeja de entrada.
Puede abrir un documento ya existente e imprimirlo o empezar uno nuevo.
Podrá encontrar documentos de ejemplo en: http://www.viewplus.com
- Deberá seleccionar una
fuente de pantalla Tiger apropiada y dibujar o importar cualquier tipo de
imagen ??" el driver convertirá de manera automática los gráficos y el texto
a imágenes táctiles y braille o DotsPlus.
- Si desea convertir el
documento a braille no contraído (grado 1) o contraído (grado 2) use ViewPlus Formatter, un programa que puede encontrar en su Tiger Software Suite.
A continuación imprima el documento de la misma forma como lo haría con
cualquier otra impresora.
En las propiedades de la impresora se puede seleccionar el tamaño del papel.
Las configuraciones para Windows 2000 y XP se pueden encontrar
Configuraciones/Impresoras/seleccionar Tiger/Propiedades. El tipo de material
tambi?n se puede seleccionar desde las propiedades de la impresora, pero se
debe confirmar otra vez en la Página de Instalación que hay en las aplicaciones
de Windows antes de comenzar con la impresión.
- Audio Graphing Calculator
VSW9004-00
AudioGraphing Calculator de ViewPlus (AGC) es un lector de Windows que
proporciona a los usuarios con deficiencias visuales o disl?xicos el acceso a
la calculadora y a los gráficos científicos. Incluye una calculadora estándar, un potente
evaluador de funciones y la posibilidad de calcular funciones a trav?s de la vista
y del oído. El dispositivo de audio permite a los usuarios tener acceso con la
misma escala de tiempo que tendrían los usuarios sin deficiencias visuales a
trav?s de calculadoras estándar.
VSW0100-00
Tiger Software Suite es una completa solución para reproducir braille y
gráficos aprovechando toda la potencia de MS Word y Excel. Con sólo apretar un
botón, usted podrá dar el formato adecuado a documentos hechos para impresoras
de tinta.
- Emprint Ink
Cartridges
- VPT9015 - Black
- VPT9014 - Tri-color
- Expanded Output Paper Tray
VPT9026-00
Esta bandeja adicional ha sido diseñada para trabajos de impresión
extensos.
VPT9108-00
Se trata de una base con cajones y ruedas diseñada como soporte para las
impresoras de ViewPlus.
- Soporte Nivel 1 ??" 2 horas
- Soporte Nivel II ??" 10 horas
(gratis con/ Pro)
- Soporte Nivel III ??"
ilimitado (un año)
Atención telefónica
Con las diferentes opciones de ViewPlus de formación y soporte, usted
puede crear el paquete personalizado que mejor satisface sus preferencias. Todas
las preguntas serán respondidas por t?cnicos especializados a trav?s de correo
electrónico o fax. Los paquetes de soporte incluyen los softwares de AGC y MS
Office que son compatibles con las impresoras de ViewPlus. Estos paquetes
incluyen temas relacionados con el uso de los productos de ViewPlus. No
proporcionamos soporte a trav?s de la red.
Cada pregunta será valorada de la siguiente manera: cada pregunta que se
haga a trav?s de correo electrónico se valorará en 10 minutos, las que se hagan
vía telefónica se valorarán en 15 minutos. ViewPlus se reserva el derecho a
limitar cada llamada a una sola cuestión o bien a un máximo de 15 minutos.
Es importante escoger una ubicación adecuada para colocar la impresora ViewPlus.
La longitud del cable que hay entre la impresora y el ordenador central no debe
sobrepasar los diez pies (tres metros). El lugar debe ser resistente y plano.
El dispositivo no debe ser expuesto directamente al sol, al calor o frío
extremo, al polvo o a la humedad. La toma de corriente AC tiene que ser
compatible con la clavija del cable de la impresora. La calidad del punto tiene
que ser monitorizada; la mala alineación puede causar daños irreparables a la
impresora.
Las actualizaciones de los programas se pueden descargar de la web de ViewPlus
Technologies. Debe consultar la página regularmente para estar al día de las
últimas novedades. Tambi?n hay una sección de soporte en la web. Se pueden
adquirir paquetes adicionales de soporte desde ViewPlus Technologies.
http://www.ViewPlus.com
Para hacer preguntas t?cnicas:
- Contacte con su
distribuidor en caso de no haber adquirido la impresora directamente a
trav?s de ViewPlus Technologies
A trav?s del correo electrónico
a support@viewplus.com
- Por vía telefónica a trav?s
de la oficina de ViewPlus Technologies, número 541-754-4002 (de
Lunes a Viernes de 9 a 5 en horario del Pacífico)
ViewPlus Technologies ofrece un año de garantía para ViewPlus Emprint.
Hay una política de devolución incondicional de 30 días en los Estados Unidos.
La información sobre la garantía viene adjunta con su impresora ViewPlus.
Con tal de obtener servicio y soporte t?cnico, es necesario rellenar y enviar
el formulario de la garantía. Tendrá que decir el número de serie de su
impresora ViewPlus Pro cuando llame para recibir soporte t?cnico. Hay
diferentes maneras de registrar su garantía.
- Para registrarse por
correo, rellene el formulario de la garantía y envíelo a ViewPlus
Technologies.
A trav?s de ViewPlus Technologies o de su distribuidor podrá adquirir una
garantía ampliada y un plan de mantenimiento. Podrá encontrar una copia de este
plan junto con la impresora. Consulte la sección de Garantía ampliada en la
página web de ViewPlus.
Sólo habrá disponibilidad para los usuarios que tengan una garantía válida.