ViewPlus Logo


ViewPlus Tiger Desktop Modeller
Revision: 20070308






























Innehållsförteckning


I.   Introduktion

A.  Sammanfattning

B.  FCC Compliance Statement

C.  Säkerhetsinstruktioner

II.   Generell Information

A.  Spedikationer

B.  Skrivardrivrutin

III.   Installation

A.  Uppackning

B.  Montera pappersmatningshandtag och enkelbladsmatare

C.  Anslut kablar

D.  Installation av programvaror

E.  Inställningar för skrivhuvudet

IV.   Användarmeny

A.  Funktioner

B.  Ljussignaler

C.  Tonsekvenser

V.   Pappierhantering

A.  Standard traktormatat papper

B.  Enkelbladsmatning

VI.   Braille

A.  Teckensnitt

B.  ViewPlus Tiger Software Suite

VII.   Tiger Toolbox

A.  Introduktion

B.  Generellt

C.  Legacymode

VIII.   Skriv ut första dokumentet

A.  Skriv ut

B.  Skrivaregenskaper

C.  Interpoint (dubbelsidig) utskrift

D.  Skrivarspecifika egenskaper

IX.   Tillbehör och Support Paket

A.  Tillbehör

B.  Andra mjivarupaket

C.  Träning och Support Paket

X.   Underhåll och Garanti

A.  Underhåll

B.  Garanti

C.  Förlängd garanti och underhållsplan









I. Introduktion

A.   Sammanfattning

Vi gratulerar ditt val av ViewPlus Desktop braille och grafikskrivare!  ViewPlus desktopmodeller är kapabla att skriva 20 punkter-per-inch med varierande punkthöjd.  ViewPlus Max hanterar papper upp till 355 mm och är den mest framstående av våra mindre modeller.  ViewPlus Cub har liknande egenskaper och skrivsnabbhet somViewPlus Max men chassit är något mindre.  ViewPlus Cub Jr. är också byggd med samma chassi som ViewPlus Cub, men har en något lägre skrivsnabbhet. ViewPlus desktop modeller utökar tillgången av taktila bilder och annan komplex information för synskadade och blinda personer, från början introducerad av vår ursprungsmodell ViewPlus Tiger Advantage.
 
ViewPlus Max, Cub och Cub Jr har liknande egenskaper och vilka kommer att beskrivas i denna manual.  De flesta illustrationerna är gjorda med hjälp av skrivarmodellen ViewPlus Max.  Din desktopmodell kommer med en Microsoft Windows skrivardrivrutin vilken automatiskt översätter text till ett antal olika braille teckensnitt samt reproducerar linje- och blockbilder som skarpa högupplösta taktila bilder. 
 
Stödjande mjukvara inkluderar ett användarvänligt braille översättningsprogram för ViewPlus punktskrivare som baseras på Duxbury Systems översättningstabeller.  Duxbury är en världsledande tillverkare av braille översättningsprogram.  Det tillhörande översättningsprogrammet hjälper användaren att översätta text till full- eller kortskrift på utvalt språk.
 
Glöm inte bort att besöka vår hemsida på http://www.viewplus.com för få veta mer om vårt övriga produktsortiment samt finna information som kan hjälpa dig att dra ytterligare nytta av din Viewplus punktskrivare.
 
 
Model Nummer för Desktop Serierna:
ViewPlus Max: 081401
ViewPlus Cub: 080801
ViewPlus Cub Jr. 040801
 
Användarmanual
Version: VPT/D-2005003 -SE

 


B.   FCC Compliance Statement

FCC COMPLIANCE STATEMENT (USA)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Note the following:

  • The length of the parallel interface cable must be 3 meters (10 feet) or less.
  • The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
  • The length of the power cord must be 3 meters (10 feet) or less.
  • The length of the serial interface cable must be 15 meters (50 feet) or less.

COMPLIANCE STATEMENT (CANADA)

This digital apparatus is in conformity with standard NMB-003 of Canada.

Cet appareil num?rique est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

COMPLIANCE STATEMENT (GERMANY)

Bescheinigung des Herstellers/Importeurs:

Hiermit wird bescheinigt, dass der Drucker der Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991 entspricht: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN27779-1991.

COMPLIANCE STATEMENT (EUROPE)

Warning: This product meets the interference requirements of EN55022. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case, the user may be required to take adequate measures.

COMPLIANCE STATEMENT (KOREA)

This apparatus complies with CISPR22 requirement

INTERNATIONAL COMPLIANCE
 

 

EN55022:1994 - Emissions series
EN55024:1998 - Immunity characteristics
EN61000-3-2:1995 - Power line harmonics
EN61000-3-3:1995 - Power line flicker
EN61000-4-2:1995 - Electrostatic discharge
EN61000-4-3:1995 - Radiated susceptibility
EN61000-4-4:1995 - Electrical fast transient/burst
EN61000-4-5:1995 - Surge
EN61000-4-6:1996 - Conducted immunity
EN61000-4-11:1994 - Input voltage interruptions/DIPS
 


C.   Säkerhetsinstruktioner

 
Säkerhetsinstruktioner

Vi rekommenderar att Du läser igenom samtliga säkerhetsinstruktioner nedan innan Du använder din nya punktskrivare.  Vänligen notera samtlig information på skrivaren också. 
  • Placera inte skrivaren på ett ostabilt underlag.
  • Placera inte skrivaren i direkt anslutning till ett element eller annan värmekälla.
  • Blockera eller täck ej öppningar i skrivarens ytterkabinett, för ej in föremål i skrivarens öppningar.
  • Anslut endast skrivaren till uttag med strömstyrka angiven på skrivaretiketten.
  • Anslut samtlig utrustning endast till standard strömuttag .
  • Använd ej skadad strömkabel.
  • Det är inte rekommenderat att använda en förläningskabel tillsammans med skrivaren.
  • Ta bort skrivaren från strömkällan innan rengöring; använd endast en mjuk fuktig trasa.
  • Spill ej vätska på skrivaren.
  • Förutom instruktioner angivna i denna manaul, avråder vi från att utföra service utan inblandning av aktoriserad service personal.
  • Ta bort skrivaren från strömkällan och vänd dig till kvalificerad service personal om något av följande föreligger:
    • Är strömkabeln skadad
    • Har skrivaren utsatts för vätska av något slag
    • Har skrivaren tappats eller ytterkabinettet skadats på annat sätt
    • Skrivaren fungerar ej eller har en markant förändring i sitt beteende
  • Justera endast de funktioner beskrivna i denna manual.

 
 





II. Generell Information

A.   Spedikationer

 
 
ViewPlus Max
ViewPlus Cub & ViewPlus Cub Jr.
Karaktär Set
DotsPlus
Braille (U.S. Standard, flertalet Europeiska språk) 
DotsPlus
Braille (U.S. Standard, flertalet Europeiska språk) 
Pappersmatningsmetod
Traktormatare framsida
Enkelbads matare valfri
Traktormatare framsida
Enkelbads matare valfri
Maximal papperstjocklek
Maximal 0.35mm (0.014 inches)
Maximal 0.35mm (0.014 inches)
Pappersbredd
upp till 355 mm 14  inches)
upp till 216 mm (8.5 inches)
Strömförsörjning
    
Från 100 till120 V
(eller 220-240 V)
Nivå: 1.2-1 A
(eller 0.65 A)
Frekvens: 50/60  ? 1Hz
Från 100 till 120 V
(eller 220-240 V)
Nivå: 1.2-1 A
(eller 0.65 A)
Frekvens: 50/60  ? 1Hz
Strömförbrukning
Standby 15 W
Normal utskriftt 75 W
Standby 15 W
Normal utskriftt 75 W
 
Dimensioner
     Bredd
     Djup
     Höjd
     Vikt
 
 
22.4 in. (570 mm)
13 in. (330 mm)
5.1 in. (130 mm)
22 lbs. (9.98 kg)
 
 
17 in. (434 mm)
13 in. (330 mm)
5.2 in. (133 mm)
18 lbs. (8.16 kg)
Kommunikation
Mottagar buffer: 64 kByte
Mottagar buffer: 64 kByte
     Parallell
Centronics kompatibel bi-direktionell (IEEE1284 nibble mode)
Centronics kompatibel bi-direktionell (IEEE1284 nibble mode)
 
     Seriell
6 pin connector, 8 data-bits
6 pin connector, 8 data-bits 

RS-232C, 25 pin connector
RS-232C, 25 pin connector 
 
Baud rate: 2400 to 19200 bps,
Baud rate: 2400 to 19200 bps,
    
 
 
7/8 data bits
Flödeskontroll: XonXoff, RTS/CTS
8 data bits
Flödeskontroll: XonXoff, RTS/CTS



Driftsförhållanden
 
 
     Temperatur
5? till 38? C (41? till 100? F)
5? till 38? C (41? till 100? F)
     Relativ luftfuktighet
 
30% till 80% RH (icke kondenserande)
30% till 80% RH (icke kondenserande)
Arbetstimmar
15 000 timmar @ 5% arbetscykel
15 000 timmar @ 5% arbetscykel
 


B.   Skrivardrivrutin

ViewPlus skrivardrivrutin, med Tiger Programvarupaket, är utarbetad för Windows 98/ME/2000/XP och inkluderad med din ViewPlus punktskrivare.  Vid behov se Avsnitt Installationsinstruktioner.

 





III. Installation

A.   Uppackning

  • Ta ut skrivaren och samtliga föremål från förpackningen.
  •  Inspektera punktskrivaren och förpackningen för att konstatera om skada av något slag uppstått under frakt.
  • ?-ppna det övre locket och ta ut samtliga transportskydd.
  • Spara förpackningsmaterial och transportlåda.  Ifall någon skada skulle uppstå under frakt, kräver de flesta fraktföretag att transportlåda med tillhörande förpackningsmaterial återsänds. Förpackningsmaterialet måste även användas för att frakta punktskrivaren vid servicetillfällen.
 


B.   Montera pappersmatningshandtag och enkelbladsmatare

Pappersmatningshandtaget och enkelbladsmatare har tagits bort under frakt för att förhindra skada. Montera pappersmatningshandtaget genom att se till att den flata delen av handtaget motsvaras av den flata delen på skrivaren, innan handtaget varsamt trycks på plats. Enkelbladsmatare förs enkelt på plats genom att motsvarande del på enkelbladsmataren matchas med skårorna avsedda för detta ändamål bak på punktskrivaren. Om nödvändigt se Användarmanualen för instruktioner.
 


C.   Anslut kablar

  • Se till att nätströmbrytaren befinner sig i "AV" eller "O" position.
  • Anslut data kablar.
    • En parallell skrivarkabel av lämplig längd, maximalt 3 meter, behövs för att driva skrivaren.
    • Anslut en ände av parallell kabeln till skrivarporten på datorn, anslut sedan den andra änden till skrivaren.  Parallell porten är lokaliserad på den främre högra sidan av skrivaren.  Var noggrann med att använda kabelklämmorna lokaliserade på höger resp. vänster sida om parallell porten eftersom kabeln annars kan glappa och skapa problem.
    • En seriell anslutning kan också användas. För installations instruktioner, se Tiger Toolbox.
 

 
Visar skrivarens serie- och parallell port
  • Anslut nätkabeln till skrivarens strömuttag och den motsatta änden till ett standard strömuttag.

Visar vart strömkabel uttaget är lokaliserat på skrivarens bakre högra sida.
 
  • Slå på skrivaren genom att flytta nätströmbrytaren till "P?..." eller "I" läge.  Bakre delen av knappen ska tryckas nedåt.
 

 
Visar på- och nätströmbrytaren i "AV" läge.

 
 


D.   Installation av programvaror

Följ de enkla stegen som är en del av Starta upp instruktionerna som finns med i avsnittet som beskriver hur du installerar drivrutiner för din Tiger - skrivare. Du kan även hitta dem på den medföljande installations-CDn.
 


E.   Inställningar för skrivhuvudet

ViewPlus Desktop skrivare kontrollerar automatisk skrivarhuvudets inställning före varje utskrift.  Om skrivarhuvudet på din ViewPlus skrivare inte verkar vara i korrekt position, kontrollera att det befinner sig på en jämn och plan yta.  Det är möjligt att under transport böja skrivarkroppen så att skrivarhuvudet flyttas ur sin position.  Har papperstrassel uppstått och utskrift fortsätter är det också möjligt att skrivarhuvudets position flyttas.  Påbörja en ny utskrift, låt skrivaren själv ställa in skrivhuvudets position och kontrollera kvaliteten på utskriften efter avslutat skrivjobb. 
 
Om skrivaren kontinuerligt anger att inställningarna för skrivarhuvudet är fel, kontakta din lokala distributörs eller ViewPlus kundsupport.

 





IV. Användarmeny

A.   Funktioner

 
 

 
Illustration av Användarmenyn
 
(Knapparna är beskrivna från vänster till höger.)
  •  Online - Redoläge Skifta mellan att ha skrivaren i redo läge (en hög lång ton) eller i viloläge (en låg lång signal).  Har en grön LED lampa, vilken lyser när skrivaren befinner sig i redoläge och blinkar när skrivaren mottar data.  Att trycka på denna knapp under utskrift avbryter det aktuella skrivjobbet.
  • Mode - Lägen Skifta mellan Tiger mode (en kort ton) och Legacy*mode (två korta höga toner).  I Tiger mode uppför sig ViewPlus desktopmodeller som en Windows skrivare vilken mottar data direkt från Windows applikationer.  Utskrift kommer att ske i Braille om Tiger teckensnitt används eller ViewPlus Translator.  I Legacy mode, kommer ViewPlus desktopmodeller att uppträda som en konventionell Braille skrivare vilken mottar ASCII kod.   
  • Up Arrow - Pil Upp Denna knapp används för att flytta pappret till utskriftsposition eller flytta fram pappret för perforering.  Om du håller denna knapp nedtryckt kommer pappret att kontinuerligt förflyttas framåt.  Skrivaren måste befinna sig i Offline för att denna funktion ska fungera.
  • Down Arrow - Pil Ned Denna knapp används för att flytta pappret till utgångsläget för en ny utskrift.  Skrivaren sätta automatiskt i redoläge.  Om du håller denna knapp nedtryckt kommer pappret automatiskt att flyttas bakåt.  
 


B.   Ljussignaler

  • Online - Denna LED lampa lyser grön när skrivaren befinner sig i redoläge.  Lampan blinkar när skrivaren bearbetar en utskrift.
  • Tiger - Denna LED lampa lyser grön när skrivaren befinner sig i Windows läge.  För ytterligare information se sektionen för utskrift med hjälp av Windows applikationer.
  • Legacy - Denna LED lampa är grön när skrivaren befinner sig konventionellt skrivarläge.  Använd Tiger Toolbox för att göra inställningar för detta utskriftsläge.  Se Appendix A för ytterligare information.
  • Fault - Denna LED lampa lyser röd när det har uppstått ett problem med skrivaren och utskrift inte kan göras.  Vanligtvis saknas papper i skrivaren.

 


C.   Tonsekvenser

Felmeddelanden
  • Slut på papper - Tonsekvens: (hög, låg) repeteras var 10 sekund tills användaren trycker på "Online" knappen.  Om du önskar att fortsätta utskrift av ditt dokument, avbryt ej utskrift från datorn, fyll på nytt papper och sätt skrivaren i redoläge.  Pappret kommer att matas fram till korrekt utgångspunkt och utskriften fortsätta.  Om du vill avbryta en pågående utskrift, tryck ned "Online" knappen och håll knappen nedtryckt ca 5 sekunder.  Utskriften kommer endast att stanna i buffert en kort tidsperiod.
  • Papperstrassel - Tonsekvens: (hög, låg, hög) repeteras var 10:e sekunds tills användaren avlägsnar pappret och trycker på "Online".
  • Printerhuvud befinner sig ur position - Tonsekvens: (hög, hög, låg) repeteras var 10:e sekund tills användaren åtgärdar problemet och trycker på "Online".  Kontrollera så att det inte finns papper på den blanka sidan av skrivarrullen eller om det är nödvändigt att ta bort pappersdamm.  
Status Signaler
  • Online - en lång hög ton
  • Offline -en lång låg ton
  • Tiger mode - en kort hög ton
  • Legacy mode - två korta höga toner
Andra tonsignaler: Om skrivaren ger ifrån sig andra former av signaler är detta ett tecken på att något är fel.    Vänligen lyssna noggrant så att du kan beskriva tonen för teknisk support personal.
 





V. Pappierhantering

A.   Standard traktormatat papper

En traktormatare är redan installerad på din ViewPlus skrivare och redo att användas.    Bilderna i det följande avsnittet var tagna från skrivarens baksida och orienteringen är därför omvänd.  Du kommer antagligen att sätta in pappret i skrivaren med skrivarens b baksida mot dig och de skrivna instruktionerna är därför givna med detta som utgångspunkt.
 
  • Tryck på "Online" för att sätta skrivaren i viloläge.
  • ?-ppna traktormatningsmekanismens övre lock för att få tillgång till traktormatningständerna. 
  • Placera den vänstra sidan av pappret i den vänstra traktormatningsmekanismen och stäng locket.  Den vänstra traktormatningsmekanismen bör skjutas så långt till vänster som möjligt.  Det finns ett plast stopp vilket ser till att papperssensorn inte blockeras.
  • Om nödvändigt, justera den högra taktormatningsmekanismen för att passa den högra sida av pappret:
    • öppna låsmekanismen lokaliserad på den undre delen av traktormatningsmekanismen.
    • skjut traktormatningständerna till en position så att de motsvaras av hålen i pappret.
    • Sätt i pappret och stäng traktormatningsmekanismens övre lock.
    • Justera traktormataren så att pappret är sträckt men inte spänt.
    • Lås låsningsmekanismerna.  

 
Visar traktormataren förberedd med papper och den andra traktormatningsmekanismens lock öppet (från skrivarens baksida)
 
  • Stäng locket.
  • Indikera för skrivaren att traktormataren används genom att flytta knappen för pappersalternativ till den bakre positionen.  
  • Tryck på "Up Arrow" i användarmenyn.  Pappret kommer att flyttas till utskriftsläge. 
  • Tryck på "Online" igen för att försätta skrivaren i redoläge.
  • Vänligen kontrollera att det utskrivna pappret inte faller ned på det papper som matas in i skrivaren för utskrift eftersom detta förorsakar papperstrassel.      
 


B.   Enkelbladsmatning

   ViewPlus Desktop modeller kommer med en enkelbladsmatare vilken är lätt att använda.  För att använda detta alternativ vänligen se nedanstående instruktioner:
  • Använd pappersmatningshandtaget för att manuellt flytta pappret ur position eller bort från skrivarrullen.
  • Lyft det vänstra enkelbladsstödet och lås det i den övre positionen.
  • Justera pappersguiden så att pappret befinner sig ca 2 tum från skrivarens vänstra sida.  Pappersguiden bör vara lokaliserad mellan den första och andra upphöjningen i enkelbladshållaren.  Om du skriver ut på en sida som har en icke-standard storlek, vänligen se till att den vänstra kanten av enkelbladet motsvaras av den vänstra perforeringskanten av pappret.
  • Justera pappersguiden så att pappret passar mellan de båda guiderna.
  • Välj enkelblad genom att föra knappen för pappersalternativ till den främre positionen.
  • Pappret bör automatiskt flyttas till utskriftsposition.

 

Visar skrivarens enkelbladshållare och pappersguidernas position för manuell användning av enkelblad.






VI. Braille

A.   Teckensnitt

Under installationen av Tiger skrivardrivrutin kommer ett antal teckensnitt att installeras i datorns Windows teckensnitt mapp.  Dessa är standard true-type (.ttf) Windows teckensnitt.  Det är mycket viktigt för användaren att välja det teckensnitt och teckenstorlek som översätts korrekt till den önskade Braille eller taktila representationen.
 
Varje Tiger teckensnitt visas som standard Romanska karaktärer på skärmen och skrivs ut som ViewPlus Pro braille punktmönster (DotsPlus™).  Ytterligare beskrivning ges nedan.
 
Ifall teckenstorleken inte är korrekt kan texten bli inkorrekt placerad eller överlappa annan text eller grafik.  De flesta Tiger teckensnitt bör användas med teckenstorlek 36 punkter.  Detta ger ett vertikalt utrymme på en och en halv inch.  Teckensnitt avsedda att användas med ett annat avstånd har teckenstorleken redan angiven i namnet.  Till exempel, ViewPlus Translator använder Braille29Tgr teckensnitt och anger teckenstorleken till 29 punker för att tillgodose korrekt vertikalt utrymme.
 
Karaktärer som anges i teckensnitt som inte känns igen av Tiger skrivardrivrutin kommer att skrivas ut som en grafisk bild av den visuella karaktären.  På detta sätt, kan taktila bilder av Romanska karaktärer och symboler produceras.  Teckenstorleken på teckensnittet kan behöva förstoras.  Om du önskar att skriva med DotsPlus™ Braille, behöver du endast ändra teckensnittet till ett ViewPlus Tiger teckensnitt, och det är inte nödvändigt att använda ViewPlus Translator.
 
Mer information om teckensnitt återfinns på den medföljande installations CD:n, i mappen Tiger/Docs. 
 


B.   ViewPlus Tiger Software Suite

The Tiger Software Suite är en del av skrivarpaket. Instruktioner för hur du ska installerar och använder det kommer med programvaran.






VII. Tiger Toolbox

A.   Introduktion

Tiger Toolbox möjliggör för användaren att göra inställningar på ViewPlus skrivaren via en lokalt ansluten eller nätverksansluten dator.  ?-ppna Tiger Toolbox genom att gå till Start/Program Filer/ViewPlus/Tiger Toolbox.  Första gången Toolboxen öppnas, kommer användaren att ombedjas att ange vilken skrivare som används för tillfället.  
 


B.   Generellt

  

  • Skrivarnamn - Ange vilken skrivare som används för tillfället, Tiger Max/Cub eller Cub Jr
  • Papperstyp - Ange vilken typ av media som an vänds.  Alternativen är:
    • Braille papper (Standard 1) - Detta är en standard inställning.
    • Kopieringspapper (Standard 2)
    • Kartong (Standard 3)
    • Plastfilm
    • Special- Special typer av papper kan läggas till.  (Använd Lägg Till knappen).  Ge din specialinställning ett namn och börja med att sätta den lägsta punkthöjden (1-20), standard är 11, ange sedan den högsta punkthöjden (7-30), standard är 25.  Specialinställningarna kan tas bort vid behov.
  • Punkthöjd - Du kan välja mellan hög, medium och låg.  Bästa sättet att avgöra vilken punkthöjd som bör användas är att göra en utskrift och utifrån denna ange punkthöjd. Standardinställning är hög.
  • Automatiskt ladda papper - När detta val är angett kommer enkelbladsmataren att automatiskt mata fram pappret till redo-position.
  • Serie kommunikation- Om du använder denna port måste inställningarna i Tiger Toolbox motsvaras av inställningarna för serieporten gjorda på datorn.  Inställningarna som kan göras i Toolboxen är:
    • Bits per second - standard är 9600
    • Protokoll - 8-1
    • Flödeskontroll -ingen
  • Skriv ut Test sida - Utskrift görs av en standard test sida för att kontrollera att din skrivare är korrekt inställd.
  • Skriv ut punktmönster - Denna sida hjälper till att skriva ut ett punktmönster så att inställningar för special papper enklare kan göras.
  • Ifall förändringar görs i Tiger Toolboxen?s inställningar måste "Verkställ" knappen används för att aktivera dessa inställningar.  Om användaren klickar på "Stäng" knappen utan att först ha tryckt på "Verkställ" kommer det upp en dialogruta som frågar användaren om de gjorda inställningarna ska sparas.   




C.   Legacymode

 
 
När denna inställning är aktiverad blir skrivaren en konventionell punktskrivare. 
  • Pappersstorlek - standard eller special storlekar på pappret kan väljas.
  • Marginaler - sätt marginalerna till 0 om du använder ett program som automatisk anger marginaler. 
  • Extra radavstånd- Standard radavstånd är .05 tum.  Avståndet kan ökas med .05 tum till totalt .25 tum. 
  • Karaktärer per linje - När marginaler eller papperstorlek ändras, ändras automatisk även denna inställning.
  • Linjer per sida - När marginaler eller papperstorlek ändras, ändras automatisk även denna inställning.
  • Text/graphics läge - Du kan välja antingen text eller grafik.
  • Punkter per Braille cell - Välj mellan 6 och 8.
  • Automatisk radbrytning - När denna funktion är aktiverad, görs automatisk radbrytning.  När  funktionen inte är aktiverad riskerar användaren att förlora karaktärer om karaktärsraden är för lång.
  • Ladda ner Braille tabell - ViewPlus Cub/Max kan använda en definierad braille tabell (Firmware Version 1.5.0 eller senare krävs) för utskrift i Legacy mode.  När användare klickar på "Ladda tabell" kan ett definierat braille karaktärset från ASCII värde 32 till 127 laddas ner till skrivaren.  Braille karaktärerna sparas i braille konverterings tabeller s.k *.BCT filer.  Genom att använda Wordpad kan användaren göra förändringar till eller skapa nya *.BCT filer.  Ett exempel på detta återfinns under C:Program FilerViewPlusTigerCommon.  Vänlige se Appendix A för vidare detaljer.
  






VIII. Skriv ut första dokumentet

A.   Skriv ut

Nu när installationen är klar, är du redo att skriva ut ditt första dokument.  Använd dig av följande steg för utskrift:
  • ?-ppna Microsoft Word eller annat MS Office baserat program.
  • Tips för användandet av olika Windows applikationer återfinns under: http://www.viewplus.com
  • Om utskrift av matematiska uttryck önskas vänligen se instruktioner för användande av MathType.  MathType är en applikation som kan användas i olika dokumenthanterare.  Det förenklar skapandet av ekvationer betydligt. För mer information om MathType och order, vänligen besök ViewPlus hemsida.
  • Se till att ViewPlus embosser är vald i Namn dialogrutan i utskriftsmenyn och att korrekt papperstorlek är vald.  Papperstorleken anges med samma storlek som används i skrivaren.  Du kan antingen öppna ett existerande dokument eller påbörja ett nytt för utskrift.  Exempel för utskrifts återfinns under http://www.viewplus.com
  • Du bör öppna korrekt Tiger teckensnitt samt rita eller importera en bild i ditt dokument. Skrivardrivrutinen kommer automatiskt att översätta bilder och text till taktila bilder, braille eller DotsPlus™ .
  • Om du önskar att översätta till fullskrift (grade 1) eller kortskrift (grade 2) braille, använd ViewPlus
    Formatter ett program i Tiger Software Suite. 
  • Tryck CTRL+P för utskrift, följt av OK.
  • När utskriften är klar, tryck på "Tear" för att mata fram pappret så att du enkelt kan ta bort det från skrivaren.  Välj "Load" för att mata pappret tillbaka till ursprungsläget.
 
 


B.   Skrivaregenskaper

Papperstorlek kan väljas under utskriftsegenskaper.  Inställningarna för Windows 2000 och XP kan väljas under Inställningar/Skrivare/Egenskaper/Papper/Kvalitet/Avancerat. Standard pappersinställningar beror på din Desktop punktskrivarmodell. Inställningar av papperskälla och val av media kan göras via Skrivaregenskaper.
 
Special inställningar inkluderar möjlighet att skriva ut genom att använda dubbelsidig utskrift med bilder. För detta alternativ välj Inställningar/Skrivare/Egenskaper/Tiger. Dubbelsidig punktutskrift och dubbelsidig punktutskrift med bilder kommer att behandlas i nästa avsnitt.
 


C.   Interpoint (dubbelsidig) utskrift

Ofta har användare av ViewPlus skrivare grafiska element blandad med vanlig text i olika dokument.  Detta skulle kunna skapa ett problem om utskrift vill göras på båda sidor av pappret.  ViewPlus har dock en unik lösning på detta problem genom att tillåta utskrift på en sida, dubbesidig utskrift (interpoint) eller skriva dubbelsidig utskrift med grafiska element.  Dubbelsidig utskrift sker genom att sidor med ojämnt sidnummer först skrivs ut följt av sidor med jämna nummer.  Använder kommer att få meddelandet att vända pappret och trycka på OK för att skriva ut sidorna med jämna nummer.  Dubbelsidig utskrift med grafiska element kommer att skrivas ut dubbelsidigt där det endast är text medan det på den sida där det finns ett grafiskt element kommer baksidan av detta att lämnas blank.
 
Inställningar för detta görs i skrivaregenskaperna.  Tillgänglighet beror på ditt Windows operativ system.  Inställningarna kan göras efter det att skrivare valts, klicka sedan på skrivaregenskaper, eller gå till Start/Skrivare/ markera Tiger Professional och högerklicka en gång.  Välj Tiger tabbsida. (Se nästa sektion ). 
 
 


D.   Skrivarspecifika egenskaper

De olika in ställningar som kan göras på Tiger tabbsida är inverterat landskap, förstorning, och förmåga att kontrollera hur ett grafiskt element kommer att visas.  Dessa inställningar vilka är standard inställningar för grafiska program är tänkta för avancerade användare.  Detta är första gången som dessa inställningar är tillgängliga för att skriva ut taktila element.  Prova gärna på att använda dem och dela med dig av dina erfarenheter!
 
 
 

  • Skifta Horisontalt
 Detta kan vara till hjälp att använda när dubbel sidig utskrift görs eller dubbelsidig utskrift med grafiska element.  
  • Inverterat Landskap
Grund inställningen för inverterat landskap tillåter utskrift av flera kalkylblad i rad vilket ger en fortlöpande utskrift av information. 
  • Förstorning
Ursprungsdokumentet kan förstoras 2, 3, eller 6 gånger.  Detta tillåter t ex en bild att skrivas ut i ett större format utan att göra fysiska förändringar till den.  När alternativet "Beskär kanter" är markerat kommer bilden att beskäras för att passa på en sida.
  • Skriv ut kopior/Sortera
När "Sortera" alternativet är valt och flera kopior av ett dokument önskas kommer ett komplett dokument att skrivas ut i taget.  Ifall du valt att inte "Sortera" kommer flera kopior av samma sidor att skrivas ut i turordning.
  • Omvända färger
För att skapa vissa special effekter kan detta alternativ kan vara användbart på bilder där de ljusa fägerna bättre skrivs ut som mörka och de mörka färgerna som ljusa.   
  • Dithering
Default inställning är att ha dithering alternativet avstängt.  Dithering används för att förstärka färg information.  Vanligtvis vill användaren ha distinkta färger så att de utskrivna punkterna har samma höjd.  Om behov finns att ha blandade fäger, välj då att ha alternativet dithering påslaget. 
  • Kontrast
Default inställning är 0.  Skalan sträcker sig från -100 till 100.  Genom att öka kontrasten ökas skillanden mellan punkthöjden på två färger vilka har en färgintensitet som är mycket lika varandra.  Genom att öka kontrasten blir den ljusa färgen ljusare och den mörka, mörkare.   
  • Ljusstyrka
Default inställning är 0.  Skalan sträcker sig från -100 till 100.  En ökning av ljusstyrkan kan vara användbart om du vill öka intensiteten hos samtliga färger i en bild.  Exempelvis är detta användbart om alla linjer i en bild är tunna och ljusa. 
  • Linje tjocklek

  • Om linjerna i de grafiska elemänten är för tunna för att kunna skrivas ut ordentligt, dra markören till höger.
 
 
 





IX. Tillbehör och Support Paket

A.   Tillbehör

För prisinformation, order, och ytterligar information gällande någon av nedanstående produkter, vänligen gå till http://www.viewplus.com
  • Accessible Graphing Calculator
          VSW9004-00

ViewPlus Accessible Graphing Calculator (AGC) är en talande Windows applikation vilken liknar en vetenskaplig miniräknare med graf funktion. Applikationen är tänkt som ett hjälpmedel för synskadade, blinda och personer med dyslexi.  Applikationen inkluderar en standard miniräknare vilken syns på datorskärmen, och har en kraftfull funktionsuträknare samt möjlighet att beräkna och fysiskt visa en funktion på datorskärmen samt beskriva uträkningen med hjälp av en ljudskala.  Denna ljudskala ger användaren av AGC tillgång till en uträkning på samma sätt som en visuell bild av en standarduträkning på en grafisk miniräknare ger.
  • Tiger Software Suite
VSW0100-00
The Tiger Software Suit är den kompletta lösningen för att producera punktskrift och grafik  genom att använda MS Word och Excel. Bara genom att trycka på en knapp förändras dokument avsedda för en bläckskrivare till punktskrift.
  • Desktop modeller, USB Adapter                                                
          VPT9209-01
 
Denna adapter ansluter en av ViewPlus Desktop modeller till datorns USB port. 
  • Skrivarställ, golv 
          VPT 9108-00
 
Detta skrivarställ är ett golvställ med korgar för lagring av papper samt hjul. Designat för ViewPlus skrivare.  
  • Skrivarställ, skrivbord för  Max    
           VPT 9308-00
  • Skrivarställ, skrivbord för Cub & Cub Jr.
          VPT 9208-00
       

 
 
 


B.   Andra mjivarupaket

  • Duxbury Systems Braille Translator
  • MathType by Design Science

 
 


C.   Träning och Support Paket

  • Nivå 1 Support - 2 timmar  
  • Nivå II Support - 10 timmar (utan kostnad, endast med ViewPlus Pro) 
  • Nivå III Support - obegränsat (ett år)  
  • Telefon träning 
  • Träning designad för era behov    
Med ViewPlus utbud av  mjukvaruträning och support, kan du skräddarsy ett paket som passar dina behov.  Alla förfrågningar gällande mjukvara kommer att besvaras av tränade ViewPlus representanter via e-post eller fax.  ?...rliga mjukvarusupport paket inkluderar AGC samt MS Office mjukvara vilken är kompatibla med ViewPlus skrivare.  Paketen inkluderar ämnen direkt relaterade till användandet av någon av ViewPlus produkter.  ViewPlus tillhandahåller ej support för nätverk.
 
Varje mjukvaruförfrågan är uppdelad enligt följande tidsram: varje fråga besvarad via e-post kommer att faktureras per 10 minuter, frågor per telefon per 15 minuter. ViewPlus reserverar sig rätten att begränsa samtliga telefonsamtal till en fråga eller en maximal samtalstid av 15 minuter per telefonsamtal.
 
 





X. Underhåll och Garanti

A.   Underhåll

Det är viktigt att du väljer en passande plats och arbetsmiljö för din ViewPlus skrivare.  Kabellängden mellan skrivaren och huvuddatorn bör inte överstiga 3 meter (10 feet).  Underlaget bör vara stabilt och platt.  Skrivaren ska inte utsättas för direkt solljus, extrem värme eller köld, damm eller hög luftfuktighet.  Det använda strömuttaget bör motsvaras av den medföljande strömkabeln.  Bevaka punktkvaliteten då en dålig position av skrivarhuvudet kan orsaka oreparerbar skada på skrivarrullen.  
 
När pappersdamm ackumuleras på skrivarrullen kan detta skapa ett fel hos skrivarens sensorer.  För att undvika detta, rengör periodiskt den vänstra sidan av skrivarrullen, den glänsande delen med en liten mjuk borste såsom en tandborste.   
 
Mjukvaru uppdateringar kan laddas ner via ViewPlus Technologies hemsida.  Du bör då och då kontrollera via ViewPlus och din lokala distributörs hemsida vilka uppdateringar som är tillgängliga.  ViewPlus och din lokala distributörs hemsida innehåller också hjälpfulla tips och manualer.  Ytterligare supportpaket kan köpas direkt via ViewPlus Technologies, http://www.ViewPlus.com eller genom att kontakta din lokala distributör.
 
Tekniska support frågor kan ställas hos:
  • Kontakta i första hand din lokalViewPlus försäljningsrepresentant ifall din skrivare inte är köpt direkt via ViewPlus Technologies
  • Via e-post till support@viewplus.com, eller
  • Via telefon till ViewPlus Technologies Europa kontor på + 49 (0)641 4989428 (kontorstid Måndag till Fredag)

 
 


B.   Garanti

ViewPlus Technologies erbjuder för den svenska marknaden 1 års produktgaranti enligt ALOS 81 via sin återförsäljare Iris Hadar AB vid köp av ViewPlus produkter.
 
För att erhålla service och teknisk support kontaktar du Iris Hadar AB.  När du kontaktar Iris Hadar för support är det viktigt att du har tillgång till din skrivares serienummer. För att åberopa garanti skall order eller fakturanummer som styrker inköpsdatum anges.
 
Ovan nämnda faktura gäller som garantibevis och skall uppvisas vid alla reklamations eller garantiärenden.

 


C.   Förlängd garanti och underhållsplan

Viewplus erbjuder i samarbete med sin distributör Iris Hadar möjlighet att teckna avtal på utökad handhavandeutbildning, support och teknisk service.  För mer information och kostnadsförslag, vänligen kontakta din närmaste Iris Hadar representant eller besök www.irishadar.se.