ViewPlus Logo


Emprint SpotDot Instrukcja obsługi
Revision: 20080625






























Spis Treści


I.   Wprowadzenie

A.  Wstęp

B.  Świadectwo zgodności FCC

C.  Instrukcja bezpieczeństwa

II.   Dane techniczne

A.  Dane techniczne

B.  Sterownik

III.   Uruchomienie

A.  Rozpakowywanie

B.  Tylni podajnik papieru i jego prowadnica

C.  Wprowadź tacę zadrukowanego papieru

D.  Łączenie kabli

E.  Instalacja oprogramowania

F.  Zasobniki z tuszem

G.  Wyrównanie

IV.   Panel sterowania

A.  Funkcje

B.  Wskaźniki

C.  Dźwięki

V.   Papier

A.  Ładowanie papieru

B.  Zacięcie papieru

VI.   Braille

A.  Czcionki

B.  ViewPlus Tiger Software Suite

VII.   Sterownik Tiger

A.  Wprowadzenie

B.  Zakładka Tiger w dialogu właściwości drukarki

C.  Tryb autonomiczny

D.  Zakładka Service

VIII.   Pierwszy wydruk

A.  Drukowanie

B.  Właściwości drukarki

IX.   Akcesoria

A.  Akcesoria

X.   Gwarancja i Utrzymanie

A.  Utrzymanie









I. Wprowadzenie

A.   Wstęp

ViewPlus® Emprint™ SpotDot™
Grafika dotykowa i drukarka brajlowska, z technologią Tiger®
Instrukcja obsługi
 
Gratulujemy zakupu ViewPlus® Emprint™ SpotDot™ dotykowej kolorowej drukarki z technologią Tiger®! Dziel się swoimi dokumentami z wszystkimi używając kolorowych i dotykowych wydruków. ViewPlus Emprint SpotDot łączy godną zaufania technologię Tiger® z jakością kolorowych wydruków atramentowych HP®. ViewPlus® Emprint SpotDot z technologią Tiger® jest pierwszą pełno-kolorową, atramentową drukarką z funkcją drukowania grafiki wypukłej i tekstów brajlowskich.
 
ViewPlus® Emprint SpotDot z technologią Tiger® dodaje kolorowy wydruk do wypukłej grafiki używając przyjaznego użytkownikowi portu USB. Wydruk może odbywać się na wielu rodzajach papieru, od zwykłego papieru do kopiowania do grubego  kartonu do 9 cali szerokości.
 
Opatentowana technologia rolkowa pozwala ViewPlus® na drukowanie w rozdzielczości graficznej 20 punktów  na cal z automatyczną konwersją kolorów i odcieni szarości na  wysokość punktów. Dzwiękochłonna rolka Tiger® uwypukla znacznie ciszej od innych drukarek Brajlowskich. 
 
ViewPlus® używa standardowych sterowników drukarki systemu Windows® aby tekst i grafika stanowiły jeden strumień danych do wydruku występujący w systemie Windows® w aplikacjach takich jak Word® i Excel®. Użyj ustawień w sterownikach drukarki systemu Windows® by dostosować odpowiednio ustawienia i preferencję wydruku. Możesz drukować dokumenty dokładnie tak jak wyświetlone są na ekranie.
 
Użyj Tiger® Software Suite by przenieść tłumaczenie brajla i grafiki dotykowej na wyższy poziom. Tiger® Formatter jest dodatkiem dla produktów Microsoft® - jest zaawansowanym narzędziem do tłumaczeń i uwypukleń. Tiger® Designer pozwala na podstawową edycję dokumentu dla szybkiego rysowania i potrzeb brajlowskich. Translator udostępniony jest jako podstawowe narzędzie tłumaczące tekst na Brajla dla niemal każdej aplikacji systemu Windows włączając w to programy takie jak: PowerPoint® i Corel Draw®.
 
Bądź zawsze na czasie z nowościami firmy ViewPlus® Technologies, Inc. Iprzeglądając stronę pod adresem:
 
 
ViewPlus® Emprint SpotDot Modele:
VPT1301-01 (Fire)
VPT1301-02 (Ice)
Instrukcja obsługi


B.   Świadectwo zgodności FCC

FCC Compliance Statement (USA)
 
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 
  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
 
FCC Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note the following:
  • The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
  • The length of the power cord must be 3 meters (10 feet) or less.
Compliance Statement (Canada)
This digital apparatus is in conformity with standard NMB-003 of Canada.
Cet appareil numérique est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
 
Compliance Statement (Germany)
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs:
Hiermit wird bescheinigt, dass der Drucker der Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991 entspricht: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN27779-1991.
 
Compliance Statement (Europe)
Warning: This product meets the interference requirements of EN55022. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case, the user may be required to take adequate measures.
 
Świadectwo zgodności (Polska)
Uwaga: ten produkt spełnia warunki emitowania interferencyjnego wyszczególnione w (europejskiej normie) EN55022. W domowych warunkach, produkt ten może emitować fale o częstotliwości radiowej. Przy ich występowaniu wymaga się od użytkownika rozwiązań mających na celu ich minimalizację. 
 
Compliance Statement (Korea)
This apparatus complies with CISPR22 requirements.
 
International Compliance
 
 
 
Urządzenie spełnia wymagania następujących norm europejskich:
 
EN55022 ClassB:1998           Emissions series
EN55024:1998                       Immunity characteristics
EN61000-3-2:2000                 Power line harmonics
EN61000-3-3:2001                 Power line flicker
EN61000-4-2:2001-04           Electrostatic discharge
EN61000-4-3:2002-09           Radiated susceptibility
EN61000-4-4:2004                Electrical fast transient/burst
EN61000-4-5:2005-11           Surge
EN61000-4-6:2004-11           Conducted immunity
EN61000-4-8:2001-03           Magnetic Field Immunity
EN61000-4-11:2004              Input voltage interruptions/DIPS
 
CE MDD
Reprezentacja w Europie:
Handy Tech Norge                            
Roahagan 1B
N-0754 Oslo, Norway
+47 23 25 30 90
fax: +47 23 25 30 91
e-mail: olav@handytech.no


C.   Instrukcja bezpieczeństwa

Należy zapoznać się ze wszystkimi punktami niniejszej instrukcji bezpieczeństwa przed użytkowaniem drukarki. Dodatkowo należy przestrzegać wszystkich uwag i wskazówek znajdujących się na samej drukarce.
  • Nie stawiaj drukarki na niestabilnym podłożu.
  • Nie stawiaj drukarki w pobliżu źródeł ciepła.
  • Nie należy blokować lub zakrywać slotów ani części ruchomych obudowy drukarki; dopilnować, aby przez sloty nie dostały się żadne obiekty.
  • Używaj tylko źródła zasilania, jakie zostało dostarczone razem z drukarką.
  • Podepnij wymagane przewody do uziemionych gniazdek zasilania.
  • Nie używaj przepalonych/uszkodzonych przewodów zasilania..
  • Podpinanie przewodów niedostarczonych razem z drukarką jest niezalecane.
  • Przed każdorazowym czyszczeniem drukarki należy ją odłączyć od źródła zasilania, czyszcząc zawsze należy używać szmatek do tego przeznaczonych.
  • Nie należy rozlewać płynów na drukarkę uwypuklającą..
  • Poza wyszczególnionymi wyjątkami zawartymi w Podręczniku użytkownika, nie należy dokonywać jakichkolwiek napraw serwisowych.
  • W przypadku awarii drukarki, należy poodpinać wszystkie przewody i skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisowym, jeżeli:
    • Przewód zasilania został uszkodzony.
    • Do wnętrza drukarki dostał się płyn.
    • Jeżeli drukarka spadła ze znacznej wysokości lub jej obudowa uległa uszkodzeniu.
    • Jeżeli drukarka nie pracuje prawidłowo albo odczuwalna jest zmiana efektów jej pracy.
  • Należy regulować tylko te ustawienia, które są opisane w instrukcji.





II. Dane techniczne

A.   Dane techniczne

 
ViewPlus Emprint SpotDot
Zestaw znaków
DotsPlus Braille - programowalny zestaw znaków
Metoda podawania papieru
Pojedyncze kartki  - podajnik na 150 kartek (papier ksero) lub 60 kartek papieru brajlowskiego, lub 20 kopert, lub naklejek.
Wielkość papieru
A4, US Letter (8.5 x 11"), Legal (8.5 x 14"), koperty
Grubość papieru
Kartki dokumentu - 75 do 105 g/m2
Koperty  75 do 90 g/m2
Papier brajlowski do 200 g/m2
Papier fotograficzny do 230 g/m2
Zasilanie
    
100 - 240 VAC (± 10%)
Częstotliwość: 50/60 (± 3%) Hz
Zużycie energii
Standby 21 W
Średnio przy druku atramentowym 26 W
Średnio przy druku brajlowskim 64 W
Przy intensywnym druku brajlowskim 110 W
Wymiary
     Szerokość
     Głębokość
     Wysokość
     Masa
 
597 mm
427 mm - z podajnikiem papieru
170 mm
11 kg
Połączenie z komputerem
 
1 USB (1.1, 2.0)
Warunki pracy
     Temperatura
     Temperatura przechowywania
     Wilgotność
 
15 do 35 °C
-40 do 70 °C
20 to 80% RH (nie kondensująca) 
Cykl pracy
Do 3000 stron miesięcznie
Trwałość
15,000 godzin z 15% cyklem pracy
 


B.   Sterownik

Sterowniki Tiger® dla systemu Windows 2000/XP (Home, Professional, Tablet), Windows 2003 Server i Windows Vista są dostarczone wraz z drukarką. Należy kierować się instrukcjami na ekranie podczas instalacji sterownika.
 





III. Uruchomienie

A.   Rozpakowywanie

  • Wyjmij drukarkę wraz z jej wszystkimi akcesoriami z pudełka.
  • Sprawdź czy dostarczony sprzęt nie jest uszkodzony.
  • Zachowaj materiał pakujący(uzupełniający) i pudełko. Jeżeli nastąpi jakakolwiek awaria w trakcie przesyłki, większość firm kurierskich wymaga pudełka zabezpieczającego wraz z materiałami wypełniającymi by mieć podstawę do reklamacji przesyłki. Materiały użyte przy wysyłce mogą się też przydać w przypadku wysyłki dotyczącej ewentualnej naprawy gwarancyjnej.
  •  Należy przestrzegać instrukcji postępowania ViewPlus® Emprint™ SpotDot™ otrzymanej wraz z innymi zamówionymi akcesoriami do drukarki.


B.   Tylni podajnik papieru i jego prowadnica

  • Duplekser jest montowany w tylnej części drukarki. Mocuje się go za pomocą zatrzasków zwalnianych dwoma przyciskami z boków dupleksera. Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, czy duplekser jest dobrze zamocowany.
  • Pokrywa u góry drukarki łatwo się unosi i można ją łatwo zdjąć bez żadnych zatrzasków ani haczyków. W trakcie pracy pokrywa musi być na miejscu - zamknięta.
 


C.   Wprowadź tacę zadrukowanego papieru

Taca zadrukowanego papieru na czas transportu została zdemontowana, aby uniknąć uszkodzenia. Na krawędzi tacy znajduje się przedłużacz o jaśniejszej barwie. Po jego wysunięciu można jeszcze jego końcówkę przedłużyć otwierając ją.

Tacę należy wsunąć na swoje miejsce tak głęboko, aż wpadnie w swoje gniazdo. Podczas wkładania nowej porcji papieru do drukarki można tacę zadrukowanego papieru zdjąć dla wygody.

Jeśli chcesz używać większych porcji papieru - możesz nabyć dodatkową, większą tacę do papieru.
 


D.   Łączenie kabli

  • Upewnij się, czy wyłącznik główny drukarki jest w pozycji "0" (wyłączony).
  • Powyżej gniazda zasilania znajduje się bezpiecznik, a obok jego wartość. W razie, gdyby drukarka nie zadziałała - należy sprawdzić, czy bezpiecznik nie wymaga wymiany.

  • Podłącz kabel zasilania do gniazda w drukarce i do elektrycznego, uziemionego gniazdka ściennego.
  • Włącz drukarkę przechylając włącznik w pozycję "1" (naciśnij część włącznika bliższą środka drukarki):

  • Przyłącz kable transmisji danych.
    • Kabel USB o odpowiedniej długości jest załączony do drukarki.
    • Podłącz jeden koniec (płaski) kabla do komputera, potem drugi (kwadratowy) do drukarki. Gniazdo połączenia znajduje się z tyłu drukarki:



E.   Instalacja oprogramowania

Podczas procedury instalacyjnej na ekranie widoczne są wyraźne instrukcje, które należy śledzić i wykonywać.
 


F.   Zasobniki z tuszem

Zasobniki startowe z tuszem znajdują się w zestawie z drukarką: HP27 - czarny i HP-28 - kolorowy. Aby umieścić zasobniki w gniazdach, należy włączyć drukarkę, aby gniazda zostały umieszczone na środku pod pokrywą - w pozycji do montażu. Do dalszej pracy należy używać zasobników VPT9014 (lub HP56) z czarnym tuszem i VPT9015 (lub HP57) z kolorowymi tuszami.
 


G.   Wyrównanie

Drukarka ViewPlus Emprint SpotDot automatycznie sprawdza wyrównanie na początku każdego wydruku. Jeśli podczas wydruku widać, że drukarka jest źle wyrównana, sprawdź, czy znajduje się na gładkiej, poziomej powierzchni. Podobnie, po zacięciu się papieru możliwe jest, że drukarka nie będzie dobrze wyrównana. Po rozpoczęciu nowego zadania drukowania drukarka wyrówna się automatycznie.
 
Jeśli wyrównanie automatyczne nie następuje - skontaktuj się z dostawcą drukarki.
 





IV. Panel sterowania

A.   Funkcje

  
Opis przycisków (od lewej do prawej): 
  • Anuluj – Kwadratowy przycisk z uwypuklonym X na jego wierzchu. Wciśnięcie tego przycisku w trakcie wydruku zatrzyma jego proces, lub też wyczyści listę zaistniałych błędów statusowych.
  • Powróć – Trójkątny przycisk z jednym punktem skierowanym ku górze, ma nadrukowany symbol „play” (trójkąt skierowany w prawą stronę) na jego wierzchu. Wciśnięcie tego przycisku spowoduje wznowienie procesu zatrzymanego uprzednio wydruku.
  • Pauza – Trójkątny przycisk z jednym punktem wskazujący kierunek dół,  ma symbol pauzy (dwie pionowe belki) nadrukowane na jego wierzchu. Wciśnięcie tegoż przycisku w trakcie etapu drukowania spowoduje jego przerwanie. Wznowienie tego etapu nastąpi po ponownym wciśnięciu przycisku „Pauza”, a jego zaprzestanie poprzez wciśnięcie przycisku „Anuluj”. Wciśnięcie tego przycisku podczas włączania urządzenia spowoduje rozpoczęcie wydruku strony informacyjnej drukarki. Zostanie wciągnięty papier, a na nim uwypuklone zostaną informacje tj. Numer seryjny, wersja oprogramowania oraz aktualnie ustawione parametry wydruku dla trybu uwypukleń oraz atramentowego. Jeżeli ten wydruk zakończy się niepowodzeniem, świadczyć to będzie o nieprawidłowym funkcjonowaniu urządzenia.


B.   Wskaźniki

  • Zielone światło (wskaźnik włączenia) – Światło to jest włączone w momencie, gdy drukarka jest aktywna i gotowa do odbioru danych. Jeżeli miga - oznacza, że urządzenie jest obecnie zajęte, otrzymuje właśnie dane z komputera lub też następuje serwisowanie kartridży z atramentem.
  • Czerwone światło (symbol ostrzeżenia) – Światło to miga w przypadku, kiedy nastąpił błąd podczas procesu wydruku. Podstawowymi błędami są: skończenie się papieru, zablokowanie papieru, zła pozycja głowicy uwypuklającej albo dane, jakie otrzymała drukarka są niewłaściwe lub niekompletne. Aby wyzerować status błędu należy wcisnąć przycisk „Anuluj”.
  • Pomarańczowe światło (dotyczy kartridży z atramentem) – Światło to miga, kiedy nie ma zainstalowanych w urządzeniu kartridży z atramentem, albo odkryta jest prowadnica papieru
  • Światło przechodzące przez wszystkie trzy lampki - Podczas uruchamiania drukarki jej system automatycznie sprawdza w ten sposób lampki. W trakcie wydruku takie świecenie oznacza jednak nieznany błąd. Skontaktuj się wówczas z serwisem.
  • Sekwencja 2 x światło pomarańczowe w kształcie kropli i 1 z w kształcie strzałki - Oznacza to błąd pamięci. W takim wypadku skontaktuj się z serwisem.
 


C.   Dźwięki

Sygnały błędów
 
Podczas drukowania sterownik obserwuje status wydruku. Jeśli wystąpią problemy na ekranie wyświetlone zostanie okno dialogowe. Nastąpi to tylko na komputerze, do którego bezpośrednio podłączona jest drukarka przez interfejs USB. W sieci albo przy połączeniu BlueTooth powiadamianie na ekranie nie będzie miało miejsca. 
  • Brak papieru - (powtarzane dźwięki wysoki i niski co ok. 10 sekund.) Dźwięk ten oznacza, że drukarka oczekuje na papier i po załadowaniu papieru i włączeniu trybu gotowości (online) zacznie wydruk. Papier zostanie odpowiednio ustawiony w pozycję gotowości i wydruk będzie kontynuowany.
  • Błąd wyrównania lub głowica tłocząca zacięta - (wysoki, wysoki, niski dźwięk powtarzane co 10 sekund.) Należy wcisnąć Anuluj, aby wyczyścić stan błędu, ewentualnie sprawdzić, czy na gładkiej powierzchni ścieżki papieru nic nie leży i czy powierzchnia ta nie jest zabrudzona. Jeśli to nie pomoże - należy skontaktować się z serwisem.
  • Tylne rozszerzenie ścieżki papieru - Oznacza, że tylne rozszerzenie ścieżki papieru nie jest właściwie zainstalowane.
  • Brak zasobników z tuszem - (wysoki, wysoki, wysoki dźwięk powtarzane co 10 sekund). Otwórz pokrywę drukarki i umieść na miejscu przynajmniej jeden zasobnik (patrz instrukcja instalacji dołączona do zasobników). Należy użyć zasobników: czarnego HP 56 i kolorowego HP 57. Nawet druk brajlowski nie jest możliwy bez zainstalowanego choć jednego zasobnika z tuszem.
  • Otwarta pokrywa drukarki - (niski dźwięk powtarzany co 10 sekund.) Zamknij pokrywę. Jeśli nie spowoduje to wyczyszczenia stanu błędu, to sprawdź, czy pokrywa jest właściwie zamontowana i czy czarna, plastikowa dźwignia na prawo od zasobników z tuszem jest popychana za pomocą popychadła wewnątrz pokrywy.





V. Papier

A.   Ładowanie papieru

Emprint SpotDot pobiera papier z zasobnika pojedynczych kartek. Papier do zasobnika wprowadza się od przodu.




B.   Zacięcie papieru

Zacięcie papieru może się zdarzyć w głównej części drukarki lub w tylnym rozszerzenie ścieżki papieru. Usunięcie zacięcia wykonuje się w następujący sposób:
Uwaga: Zawsze wyciągaj papier chwytając za środek widocznego kawałka, lub jedną ręką po każdej stronie papieru, aby siła była rozłożona równomiernie. W ten sposób unikniesz podarcia papieru na małe, trudne do usunięcia, kawałki.
  • Jeśli drukarka wskazuje zacięcie papieru - wyłącz ją.
  • Otwórz pokrywę i sprawdź papier. Jeśli jest w środku - zwykle można go usunąć z miejsca, gdzie przesuwają się zasobniki z tuszem. (Jeśli zasobniki są zacięte na papierze, przesuń je ręcznie w prawo).
    • Najpierw spróbuj usunąć papier spod płaskiej metalowej prowadnicy ciągnąc papier w kierunku tylnej części drukarki.
    • Potem spróbuj uwolnić papier spod metalowych rolek ciągnąc go do przodu drukarki.
  • Jeśli nie możesz usunąć papieru w sposób opisany powyżej, lub jeśli pod pokrywą nie ma papieru, sprawdź, czy nie ma papieru w tylnym rozszerzeniu ścieżki papieru.
  • Aby wyjąć tylne rozszerzenie ścieżki papieru wciśnij przyciski po lewej i prawej stronie rozszerzenia i odciągnij je od drukarki. Usuń papier wewnątrz drukarki.
  • Aby sprawdzić czy w środku tylnego rozszerzenia ścieżki nie ma papieru naciśnij przycisk u góry i otwórz drzwiczki. Usuń papier z wnętrza i zamknij drzwiczki.
  • Wprowadź ponownie tylne rozszerzenie ścieżki papieru do drukarki sprawdzając, czy oba zatrzaski zatrzasną się.
  • Włącz drukarkę i ponów wydruk.
 





VI. Braille

A.   Czcionki

Podczas instalacji sterownika TIGER w systemie Windows instalowane są czcionki ekranowe. Są to standardowe czcionki typu true-type (.ttf). Dla uzyskania dobrej jakości wydruku bardzo ważne jest użycie na ekranie odpowiedniej czcionki w odpowiedniej wielkości.

Każda czcionka TIGER wygląda jak tekst czarnodrukowy na ekranie, a na drukarce ViewPlus drukuje się w formie punktów brajlowskich. Dalszy opis znajduje się poniżej.

O ile nie jest ustawiona właściwa wielkość czcionki, tekst może być umieszczony w złym miejscu lub nakładać się z innym tekstem lub grafiką. Większość czcionek TIGER powinna być używana w wielkości 36 punktów. Daje to odstęp międzywierszowy wielkości pół cala. Czcionki, które są przeznaczone do użycia w innej wielkości niż 36 punktów są odpowiednio oznaczone. Na przykład ViewPlus Translator używa czcionki Braille29Tgr i ustawia jej wielkość na 29 punktów, co daje odpowiedni odstęp międzywierszowy.

Znaki pisane czcionką inną niż czcionki TIGER będą punktowym odwzorowaniem ich wyglądu (a więc nie będą zapisem brajlowskim, lecz punktowym odwzorowaniem zapisu czarnodrukowego). W ten sposób można tworzyć rysunki dotykowe liter zapisanych alfabetem łacińskim. W takim wypadku warto zwiększyć czcionkę, aby jej kształt dał się wyczuć na wydruku punktowym. Jeśli jednak chcesz wydrukować tekst w zapisie brajlowskim, musisz zamienić czcionkę na jedną z czcionek TIGER (nie ma wówczas potrzeby użycia ViewPlus Translatora).
 


B.   ViewPlus Tiger Software Suite

Tiger Software Suite to pakiet oprogramowania znajdujący się w materiałach towarzyszących drukarce. Zapewnia wydruk tekstu i grafiki w trybie TIGER. Wszystkie instrukcje co do użycia programu podawane są na ekranie komputera po otwarciu aplikacji. Ponadto w pakiecie znajdziesz instrukcję obsługi Tiger Software Suite.





VII. Sterownik Tiger

A.   Wprowadzenie

Sterownik Tiger pozwala zmieniać ustawienia drukarek ViewPlus z komputera (lokalnego lub sieciowego). Po instalacji oprogramowania dołączonego do drukarki można uruchomić interface sterownika Tiger wybierając Start/Ustawienia/Drukarki i faksy. Ustawienia trybu autonomicznego są dostępne tylko wtedy, kiedy drukarka jest podłączona lokalnie poprzez port USB.
 


B.   Zakładka Tiger w dialogu właściwości drukarki


  • Jak Drukować
    • Embodsuj - włączenie tego włącznika powoduje, że drukarka wykona druk wypukły.
    • Tusz - włączenie tego włącznika powoduje, że drukarka wykona druk tuszem.
Uwaga:  Włączenie obu włączników Embodsuj i Tusz (domyślny), spowoduje nadruk tuszem na wydruku wypukłym.
    • 2 w 1 - włącza tryb, w którym drukowane wypukle są strony nieparzyste, a tuszem strony parzyste. Używa się go do specjalnego druku, np. przy ręcznej edycji obu lub jednego rodzaju wydruków. Dwie strony dokumentu są nadrukowywane na jedną stronę papieru.
    • Drukuj standartowe teksty - domyślnie ten włącznik jest wyłączony i wtedy zwykła (nie brajlowska) czcionka drukowana jest tylko tuszem. Po włączeniu tego włącznika nawet zwykła czcionka jest drukowana wypukle.
    • Podgląd wydruku - po włączeniu tego włącznika Użytkownik będzie mógł obejrzeć przed wydrukiem szczegółowo na ekranie, jak będzie ona wyglądać po wydruku na drukarce.
  • Grafika - ustawienia kontrastu i jasności druku wypukłego.
    • Kontrast: Ustawienie domyślne to 0.  Zakres - od -100 do 100.  Powiększanie kontrastu powiększa różnicę wysokości druku dla sąsiadujących ze sobą intensywnością kolorów. Powiększanie kontrastu powoduje, że jasne kolory stają się jaśniejsze, a ciemne ciemniejsze.
    • Jasność: Ustawienie  domyślne to 0.  Zakres - od -100 do 100.  Powiększanie jasności powiększa wysokość druku dla wszystkich kolorów. Powiększanie jasności jest przydatne, kiedy np. linie druku są za cienkie i niewyraźne.
  • Grubość Nosnika - Wybierz rodzaj papieru, jaki chcesz użyć. Dostępny jest następujący wybór:
    • Papier brajlowski (Standart 1) - To jest ustawienie domyślne.
    • Lekki papier brajlowski (Standart 2)
    • Zwykły papier ksero (Standart 3)
    • Karton (Standart 4)
    • Arkusze plastiku (Standart 5)
    • Papier ksero wysokiej jakości (Standart 6)
    • Folia do rzutników (Standart 7)
    • Użytkownika - można dodać własne rodzaje papieru (za pomocą przycisku Dodaj...). Wystarczy podać nazwę i siłę nacisku słabych wytłoczeń (od 1 do 20), domyślna wartość to 11 i siłę nacisku mocnych wytłoczeń (od 7 do 30), domyślna wartość to 25. Można też obejrzeć siłę tłoczenia (przycisk Widok...). Uwaga: ustawienia dla papieru z oznaczeniem "Standart..." można przeglądać, ale nie można zmieniać wartości siły nacisków ani nazwy (odpowiednie pola są nieaktywne):
  Screen shot media punch force
  • Drukij test wzorcowy - ta opcja pozwala zobaczyć efekt ustawionej siły tłoczenia.
  •  Powierzchnia papieru
    • Zwykły papier
    • Papier fotograficzny, gładki
    • Inny rodzaj papieru fotograficznego
    • Folia do rzutników Premium plus
    • Inne folie do rzutników
    • Broszura, ulotka - gładka
    • Broszura, ulotka - matowa
  • Wysokość punktu brajlowskiego - można wybrać high (wysoki), medium (średni) lub low (niski). Najlepiej wydrukować próbny dokument za pomocą funkcji "Print dos heights test" i dopasować to ustawienie. Domyślnie ustawione są wysokie punkty.
  • Intensywność cienkich linii - cienkie linie są uwydatniane przez zwiększenie jasności tła wokół nich i przyciemnienie linii. Suwak z wartościami od 1 do 6 pozwala na uwypuklenie w dowolnym stopniu (wyższe wartości oznaczają większe uwypuklenie).
  • Czas schnięcia - ustala czas, jaki drukarka oczekuje na wyschnięcie poprzednio zapisanej kartki przed położeniem na nie kolejnej. Wartości czasu można ustawić za pomocą suwaka - na od 1 do 16 sekund.
Jeśli wykonałeś w tym dialogu jakiekolwiek zmiany - musisz kliknąć klawisz POTWIERDŹ, w przeciwnym wypadku, po kliknięciu klawisza ZAMKNIJ program przypomni o tym, że nie zapisałeś zmian.


C.   Tryb autonomiczny

 

Ten tryb pozwala zmieniać ustawienia trybu autonomicznego drukarki. W tym trybie drukarka emuluje zwykłą, tekstową drukarkę brajlowską.
  • Wielkość papieru - można tu wybierać spośród standardowych rozmiarów lub wprowadzić własny, niestandardowy.
  • Marginesy - ustaw tę wartość na 0, jeśli używasz programu, który sam  ustawia marginesy. 
  • Dodatkowy odstęp pomiędzy wierszami - domyślnie ustawiony na 0,05 cala. Można ustawiać wartości do 0,25 cala w skokach co 0,05 cala.
  • Znaków na wiersz - zmiana marginesów lub wielkości kartki zmienia tę wartość automatycznie.
  • Wierszy na stronę - zmiana marginesów lub wielkości kartki zmienia tę wartość automatycznie.
  • Reżim tekst/graphika - tryb tekstowy/graficzny.
  • Punktów na znak - można wybrać 6 lub 8.
  • Automatyczne zawijanie wierszy - jeśli zaznaczysz tę opcję tekst jest przenoszony do następnego wiersza, o ile nie zmieści się w poprzednim. Przy wyłączonej tej funkcji, długie wiersze mogą nie być drukowane w całości.
  • Wprowadź tablicę brajlowską użytkownika - drukarki ViewPlus Emprint SpotDot mogą zachować w pamięci jedną zdefiniowaną przez użytkownika tablicę brajlowskę. Kliknięcie przycisku Load Table pozwala na wprowadzenie tablicy dla znaków ASCII od kodu 32 do 127. Tablice znaków brajlowskich zapisuje się w plikach (*.BCT). Można je edytować i tworzyć za pomocą Notatnika Windows.
 


D.   Zakładka Service

Zakładka service pozwala na wybranie szeregu funkcji serwisowych drukarki Emprint SpotDot.
  • Kalibracja dyszy z tuszem - ta procedura powoduje wykonanie kalibracji dyszy z tuszem. Wymaga przynajmniej dwóch kartek czystego papieru w zasobniku.
  • Wydruk strony testowej - wymaga przynajmniej jednej kartki czystego papieru w zasobniku.
  • Kalibracja wyrównania wydruku wypukłego i tuszem - warto ją wykonać wtedy, kiedy wyrównanie szwankuje. Po wydrukowaniu strony testowej należy w wyświetlonym potem dialogu podać numer najlepiej wyrównanego kwadratu na wydruku. 
  • Kalibracja głowicy tłoczącej - aby wydruk brajlowski był idealny, specjalne młotki muszą być dokładnie wyrównane z zagłębieniami płaszczyzny, w którą uderzają. Kalibracja powoduje wydruk zestawu 10 po 10 punktów. Jeden z zestawów będzie idealnie wyrównany. W dialogu, który się pokaże potem należy podać numer wiersza i kolumny najlepiej wyrównanego zestawu.
  • Kalibracja wyrównania skrośnego - powoduje wydrukowanie wzoru kalibracji skrośnej - 10 pionowych linii, z których jedna będzie idealnie wyrównana. W dialogu, który się pokaże potem należy podać numer najlepiej wyrównanego wzoru.
  • Poziom tuszu w zasobnikach - pokazuje ile jeszcze tuszu pozostało (procentowo).





VIII. Pierwszy wydruk

A.   Drukowanie

Skoro instalacja jest zakończona, możesz już drukować. Oto kroki, które musisz wykonać:
  • Otwórz edytor tekstu - np. Microsoft Word.
  • Upewnij się, czy wybrałeś do druku drukarkę ViewPlus i odpowiedni rodzaj papieru. Wielkość papieru powinna być ustawiona odpowiednio do wielkości kartek w drukarce. Możesz teraz otworzyć istniejący dokument, lub stworzyć nowy.
  • Wybierz odpowiednią czcionkę TIGER i narysuj lub wstaw grafikę - sterownik automatycznie dokona transkrypcji grafiki i tekstu na grafikę wypukłą i punkty brajlowskie.
  • Jeśli chcesz dokonać transkrypcji do zapisu brajlowskiego (z prefiksami), użyj programu ViewPlus Formatter.
  • Wydrukuj plik dokładnie tak samo, jak to robisz na drukarce czarnodrukowej.
 


B.   Właściwości drukarki

We właściwościach drukarki (Ustawienia/Drukark i faxy/Tiger/Właściwości) można ustawić wielkość kartki papieru. Wielkości kartek, jakie są tam do wyboru zależą od rodzaju używanej drukarki. Można tu też zmieniać rodzaj papieru.

Specjalne funkcje - łącznie z możliwością wydruku naprzemiennego (w Braillu i czarnodrukiem) - dostępne są na zakładce Tiger.
 





IX. Akcesoria

A.   Akcesoria

O cenę, dostępność i sposób zamawiania poniższych produktów dowiaduj się u przedstawiciela firmy ViewPlus.
  • Audio Graphing Calculator

VSW9004-00
AGC to udźwiękowiona aplikacja Windows, która udostępnia niewidomym i dyslektykom kalkulator inżynierski i wykresy. Zawiera kalkulator z możliwością obliczania skomplikowanych funkcji, jak i narzędzie do przeglądania i odsłuchiwania wykresów funkcji. Wykresy tonowe dają możliwość odsłuchiwania wykresów w sposób podobny do tego, w jaki można obejrzeć je na graficznym kalkulatorze. 
  • Tiger Software Suite 

VSW0100-00
Tiger Software Suite to pełne rozwiązanie do tworzenia wydruków brajlowskich i grafiki wypukłej przy wykorzystaniu możliwości Windows i programów Microsoft Word i Microsoft Excel. Jedno przyciśnięcie przycisku umożliwia sformatowanie brajlowskie dokumentu przygotowanego poprzednio do zwykłego wydruku. 
  • Zasobniki z tuszem do Emprint

    • VPT9014 - Czarny
    • VPT9015 - Kolorowy
  • Dodatkowy zasobnik o zwiększonej pojemności 

VPT9026-00
  • Dodatkowy odbiornik papieru
VPT9026-01 (dla Emprint SpotDot model Fire)
VPT9026-02 (dla Emprint SpotDot model Ice)
  • Podłogowa podstawa drukarki
VPT9108-00
Podłogowa podstawa drukarki z koszami na papier i kółkami przeznaczona do drukarek ViewPlus.
  • CD - zapasowe
VPT 900-0005-000R
Zapasowe CD, w razie zagubienia oryginalnych.
 





X. Gwarancja i Utrzymanie

A.   Utrzymanie

Ważny jest wybór miejsca pracy drukarki ViewPlus®. Długość przewodów łączących urządzenie z komputerem nie powinna przekroczyć trzech metrów. Podłoże powinno być o powierzchni poziomej bez nierówności (płaskie) oraz solidne i stabilne. Drukarki nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, duże zmiany temperatury, nadmierne ciepło i/lub zimno. Chronić przed kurzem i znaczną wilgotnością. Gniazdo oraz  podpięty przewód zasilania powinny pasować do siebie (być w tym samym standardzie). Jakość uwypuklanych punktów powinna być stale monitorowana; ich niewłaściwe usytuowanie (ustawienie) może spowodować trwałe uszkodzenie wałka uwypuklającego drukarki ViewPlus®.
 
Aktualizacje oprogramowania można ściągać ze strony ViewPlus® Technologies. Zaleca się ich okazjonalne sprawdzanie w celu uzyskania informacji dotyczących usprawnień i poprawek. Na stronie znajduje się również dział wsparcia technicznego, który zawiera wiele odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Dodatkowe wsparcie techniczne: support@viewplus.com.