ViewPlus Pro Gen
II Embosser
Powered By Tiger
Podręcznik
UŻYTKOWNIKA
Gratulujemy zakupu
nowej drukarki ViewPlus Pro Gen II
umożliwiającej drukowanie w Braille'u oraz tworzenie grafiki wypukłej. W
podręczniku tym znajdują się podstawowe informacje dotyczące drukarki.
Dodatkowe informacje, podręczniki, pliki do pobrania znaleźć można również na
stronie ViewPlus Technologies.
Drukarka
brajlowska Powered by Tiger oznacza:
Oprogramowanie Tiger Software Suite: Rozbudowanie oprogramowanie dla
Windows umożliwiające tłumaczenie dokumentów na braille'a oraz tworzenie
grafiki wypukłej bezpośrednio z aplikacji MS Office.
Sterownik drukarki Windows: Podłączenie
drukarek brajlowskich ViewPlus wprost do aplikacji Windows pozwala na
drukowanie i podłączenie urządzenia takie samo jak w standardowej drukarce.
Technologia Roller Die: Opatentowany
sprzęt pozwala na wydruk brajlowski, grafiki wypukłej w wysokiej rozdzielczości
szybko, cicho i w prosty sposób.
Numer modelu
161705
Podręcznik UŻYTKOWNIKA
FCC COMPLIANCE STATEMENT (USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the
separation between the equipment and receiver.
- Connect
the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note the following:
- The length of the parallel interface cable must be 3 meters (10
feet) or less.
- The
use of a non-shielded interface cable with the referenced device is
prohibited.
- The
length of the power cord must be 3 meters (10 feet) or less.
- The length of the serial interface cable must be 15 meters (50
feet) or less.
COMPLIANCE STATEMENT (CANADA)
This digital apparatus is in conformity with standard NMB-003 of Canada.
Cet appareil numérique est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
COMPLIANCE STATEMENT (GERMANY)
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs: Hiermit wird bescheinigt, dass der Drucker der
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991 entspricht: Der höchste
Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN27779-199
Deklaracja Zgodności (Europa)
Ostrzeżenie: produkt jest zgodny z normą EN 55022,
która dotyczy zakłóceń elektromagnetycznych. W najbliższym otoczeniu może być
przyczyną powstawania zakłóceń. W takim przypadku konieczne będzie pobranie
przez użytkownika odpowiednich pomiarów.
COMPLIANCE STATEMENT (KOREA)
This
apparatus complies with CISPR22 requirement
DEKLARACJA MIĘDZYNARODOWA
EN55022:1994
- Emissions series
EN55024:1998
- Immunity characteristics
EN61000-3-2:1995
- Power line harmonics
EN61000-3-3:1995
- Power line flicker
EN61000-4-2:1995
- Electrostatic discharge
EN61000-4-3:1995
- Radiated susceptibility
EN61000-4-4:1995
- Electrical fast transient/burst
EN61000-4-5:1995
- Surge
EN61000-4-6:1996
- Conducted immunity
EN61000-4-11:1994
- Input voltage interruptions/DIPS |
CE MDD
Europejski autoryzowany przedstawiciel:
Handy Tech
Norge
Roahagan 1B
N-0754 Oslo, Norway
+47 23 25 30 90
fax: +47 23 25 30 91
e-mail:
olav@handytech.no
Przed
użyciem drukarki ViewPlus Pro proszę przeczytać
dokładnie wszelkie instrukcje dotyczące bezpiecznego używania sprzętu.
Dodatkowo proszę stosować się do instrukcji oraz ostrzeżeń zamieszczonych na
urządzeniu.
- Nie
stawiaj drukarki z Modułem czarnodrukowym na niestabilnym podłożu,
- nie umieszczaj
drukarki z Modułem czarnodrukowym w pobliżu kaloryfera lub innego źródła
ciepła,
- nie blokuj i nie
przykrywaj szczelin i otworów na
obudowie drukarki, nie wkładaj przedmiotów przez otwory,
- używaj tylko
takiego źródła zasilania jakie jest
wskazane na etykiecie drukarki,
- podłącz urządzenie
do prawidłowo uziemionych gniazd elektrycznych,
- używanie
przedłużacza z drukarką nie jest zalecane,
- przed czyszczeniem
wyłącz drukarkę z sieci: czyść ją tylko wilgotną szmatką,
- nie wylewaj cieczy
na drukarkę,
- nie próbuj naprawiać
drukarki samodzielnie poza przypadkami szczególnymi, wyjaśnionymi w
podręczniku,
- odłącz drukarkę od źródła zasilania i
zwróć się do serwisu jeżeli:
- przewód sieciowy
lub wtyczka są uszkodzone,
- do drukarki
dostała się ciecz,
- drukarka upadła
lub uszkodzeniu uległa obudowa,
- drukarka nie
działa prawidłowo, lub zauważalne są wyraźne zakłócenia funkcjonowania,
- zmieniaj
tylko te ustawienia drukarki, które są opisane w tym podręczniku.
-
Upewnij się, czy wyłącznik
główny drukarki jest w pozycji „0” (wyłączony).
-
Przyłącz kable transmisji
danych:
-
Podłącz dostarczany z drukarką kabel USB.
-
Jeśli chcesz użyć kabel
równoległy, należy go zakupić w specjalistycznym sklepie (max.
o długości 3 m).
-
Podłącz jeden koniec kabla do drukarki, drugi do komputera gniazdo
podłączenia kabla do drukarki znajdue się z tyłu po lewej stronie drukarki. Upewnij
się czy zatrzaski gniazda wpadną w odpowiednie miejsca wtyku. W
przeciwnym razie kabel może się obluzować i powodować problemy.
-
Można także użyć połączenia
szeregowego. W przypadku takiego połączenia należy ustawić odpowiednie
parametry dla urządzenia w drukarce ViewPlus Pro w menu interfejsu.
Połaczenia równoległe,
szeregowe i USB po lewej stronie z tyłu drukarki
- Włóż jeden koniec kabla
zasilającego do gniazda drukarki
a drugi jego koniec do gniazdka
elektrycznego z uziemieniem.
Umiejscowienie gniazda do
podłączenia kabla zasilającego po prawej stronie z tyłu drukarki
- Włącz drukarkę naciskając włącznik w miejscu oznaczonym „I” lub “On”.
Włącznik zasilania
Podczas
procedury instalacyjnej na ekranie widoczne są wyraźne instrukcje, które należy
śledzić i wykonywać.
Po instalacji, kiedy wszystkie ustawienia są zakończone
zmiana ustawień domyślnych na te, które
będą najczęściej używane zaoszczędzi wiele czasu w przyszłości.
Aby zmienić
ustawienia domyślne drukarki Pro przejdź do zakładki Właściwosci drukarki (Start>Drukarki i faksy w Windows XP lub Start>Ustawienia>Panel
sterowania>Drukarki i faksy w Windows XP, kliknij prawym przyciskiem myszy
na drukarkę Pro i wybierz
Właściwości drukarki).
Aby wybrać
rozmiar papieru najczęściej trzeba wybrać Preferencje drukowania i na zakładce
w Preferencjach drukowania kliknąć przycisk Zaawansowane. Tutaj z rozwijanej
listy można wybrać rozmiar papieru, jaki będzie zazwyczaj używany. Proszę
zwrócić uwagę, na konieczność dostosowania ustawień papieru przy kolejnym
drukowaniu, jeżeli ma on większy rozmiar
od używanego wcześniej.
Teraz należy ustawić
Preferencje drukowania drukarki Tiger. W celu ułatwienia proszę przeczytać
poniższe instrukcje. Dla większości
użytkowników ustawienia domyślne na zakładce
Tiger będą odpowiednie. Kiedy wszystkie ustawienia są odpowiednie proszę
kliknąć przycisk OK aby zachować zmiany.
- Dupleks – Z listy tej wybrać można: drukowanie
jednostronne, dwustronne (naprzemienne) lub naprzemienne z grafiką.
Najpierw drukowane będą strony nieparzyste, następnie trzeba wyjąć papier
z drukarki, odwrócić go, załadować ponownie i aby wydrukować strony
parzyste na komputerze kliknąć przycisk OK. Drukowanie naprzemienne z grafiką odbywa się na tej samej
zasadzie, z tym że jeżeli drukowana jest grafika odwrotna strona będzie
pusta.
- Drukuj – Jeżeli wybrane jest drukowanie
dwustronne lub naprzemienne z grafiką lista ta pozwala na wybór: drukowania wszystkich stron dokumentu,
tylko stron nieparzystych lub tylko parzystych. Opcja ta jest użyteczna gdy zapomni się
odwrócić papier pomiędzy drukowaniem przedniej strony naprzemiennej i kliknięciem OK aby drukować
odwrotną stronę.
- Przesunięcie w
poziomie - Przydatne przy
wydruku dwustronnym i naprzemiennym.
- Pejzaż
odwrotny – Jeżeli zaznaczony jest pejzaż odwrotny, uwypuklane będą wielokrotne strony
arkusza kalkulacyjnego, tak więc kontynuowana jest uwypuklona informacja
jest kontynuowana.
- Powiększenie - Dokument można powiększyć 2-, 3- lub
6-krotnie. Pozwala to na powiększanie grafiki bez zmiany formatowania.
Jeśli zaznaczona jest opcja Obcinaj marginesy: grafika zostanie
odpowiednio dopasowana, aby mieściła się na stronie.
- Drukuj
kopie/uporządkuj -
Jeśli podczas wydruku wielu kopii opcja ta zostanie wyłączona - zostanie
wydrukowany kompletny dokument, a po nim następny. W przeciwnym wypadku
każda strona zostanie wydrukowana żądaną liczbę razy przed przejściem do
następnej strony.
- Autładowanie
papieru – Ustawienia te
odnoszą się do ładowania pojedynczych kartek. Jeżeli zaznaczona jest ta
opcja drukarka załaduje automatycznie papier umieszczony na podajniku
pojedynczych kartek jak tylko zostaną one wykryte.
- Odwróć kolory -
Przydatne do uzyskania specjalnych efektów przy wydruku grafiki - czasami
lepsze efekty można uzyskać jeśli jasne kolory będą wytłaczane głębiej niż
ciemne.
- Dittering – W trybie domyślnym rozsiewanie jest
wyłączone. Rozsiewanie jest używane w celu wzmocnienia efektu kolorów.
Zazwyczaj użytkownicy preferują wyraźny kolor z punktami Braille'a o
takiej samej wysokości. Jeżeli kolory mają być mieszane należy włączyć funkcję
rozsiewania.
- Kontrast - Ustawienie domyślne to 0. Zakres wynosi od
-100 do 100. Zwiększanie kontrastu zwiększa wysokość punktów pomiędzy
dwoma kolorami o podobnej intensywności - jasne kolory stają się
jaśniejsze, a ciemne ciemniejsze.
- Jasność - Ustawienie domyślne to 0. Zakres
wynosi od -100 do 100. Zwiększanie jasności jest przydatne jeśli chcesz
zwiększyć intensywność wszystkich kolorów. Przydatne jeśli linie rysunku
są cienkie i słabe.
- Intensywność
cienkich linii -
Jeśli linie w grafice są zbyt cienkie, by je właściwie wytłoczyć, przesuń
suwak w prawo.
- Wysokość kropek
Braila – ta lista
rozwijania pozwala wybrać wysokie, normalne lub niskie punkty
braille'a. Funkcja ta może być przydatna dla osób mających problemy z
czytaniem punktów, które są zbyt wysokie lub zbyt niskie.
- Rodzaj nośnika – Funkcja
ta na wybór odpowiedniego nośnika na
którym będzie wydruk, aby wstępnie ustalić wartości perforowania, które
zoptymalizują drukowanie dla tego nośnika. Wartości dla wstępnie ustalonych rodzajów nośnika, można
przeglądać, a nawet dodać własne jeżeli wydruk jest na specjalnym rodzaju
nośnika.
Po ustawieniu domyślnych ustawień drukarki w Windowsie powinny być
również ustawione domyślne ustawienia trybu autonomicznego. Jest to możliwe
na zakładce Ustawień Autonomicznych w
Oknie Właściwości drukarki. Poniżej znajduje się opis opcji zakładek Ustawień
Autonomicznych.
Zakładka Ustawień Autonomicznych
- Rozmiary papieru - Można tu wybierać spośród standardowych
rozmiarów lub wprowadzić własny, niestandardowy.
- Marginesy - Ustaw tę wartość na 0, jeśli używasz
programu, który sam ustawia marginesy.
- Ustawienia linii
- Automatyczne
zawijanie wierszy - Jeśli
zaznaczysz tę opcję tekst jest przenoszony do następnego wiersza, o ile
nie zmieści się w poprzednim. Przy wyłączonej tej funkcji, długie wiersze
mogą nie być drukowane w całości.
- Ilość znaków w
wierszu -
Zmiana marginesów lub wielkości kartki zmienia tę wartość automatycznie.
- Ilość wierszy na
stronie -
Zmiana marginesów lub wielkości kartki zmienia tę wartość automatycznie.
- Dodatkowa
przestrzeń między liniami - Domyślnie ustawiony na 0,05 cala. Można
ustawiać wartości do 0,25 cala w skokach co 0,05 cala.
- Reżim
tekst/graphika - Tryb
tekstowy/graficzny.
- Ilość kropek na
znak - Można wybrać 6
lub 8.
- Wprowadź tablicę brajlowską użytkownika
- Drukarki ViewPlus Pro mogą zachować w pamięci
jedną zdefiniowaną przez użytkownika tablicę brajlowskę (Firmware w wersji
1.5.0 lub późniejszy). Kliknięcie przycisku Load Table pozwala na
wprowadzenie tablicy dla znaków ASCII od kodu 32 do 127. Tablice znaków
brajlowskich zapisuje się w plikach (*.BCT). Można je edytować i tworzyć
za pomocą Notatnika Windows. Więcej informacji dostępne jest na stronie ViewPlus
Support.
- Ustawienia komunikacji
szeregowej – Jeżeli używasz tego portu ustawienia na zakładce Ustawienia
autonomiczne w oknie Właściwości drukarki powinny być takie same jak
ustawienia portu komunikacji komputera. Ustawienia na zakładce Ustawienia
Autonomiczne to:
- Bitów na sekundę – Ustawienia domyślne to 9600.
- Protokół – 8N1
- Kontrola transportu - Hardware
Kiedy wybierane są różne funkcje drukarka wymawia i wyświetla szereg
komunikatów.
- Ready – Wskazuje, że drukarka jest gotowa do przyjmowania danych z komputera i wydruku (drukarka jest połączona z komputerem, czyli
ONLINE).
- Offline – Informuje o tym, że drukarka jest odłączona od
komputera.
- Waiting – Informuje o tym, że drukarka przyjmuje dane z
komputera.
- Printing – Informuje o tym, że
drukarka jest w czasie drukowania. Po tym napisie podawany jest numer
drukowanej strony.
- Embossing – Informuje, że drukarka jest w trybie drukarki
brajlowskiej.
- Table Downloaded – Informuje, że drukarka w trybie drukarki
brajlowskiej przyjęła dane o tablicy brajlowskiej.
- No
paper present – Informuje, że
nie ma papieru w wybranej ścieżce, mimo, że dane do druku naszły
- Resume/Load – Informuje, że skończył się papier. Po załadowaniu
papieru drukowanie będzie kontynuowane, a po naciśnięciu przycisku ONLINE –
przerwane.
- Unable to print – Informuje, że
dane, które nadeszły z komputera są niewłaściwe i nie można ich
wydrukować.
- Housing is open! - Informuje, że pokrywa jest otwarta.
- Invalid Paper Path – Informuje, że wybrana ścieżka papieru jest
niewłaściwa.
- Alignment Error – Informuje, że nie można wyrównać głowicy drukarki.
Wydawane są wówczas dźwięki: krótki dźwięk, trzy sekundy ciszy i nastęny
króki dżwięk. Uwaga: czasami
sensor papieru może być zanieczyszczony – to właśnie może powodować ten
błąd. Aby wyczyścić sensor otwórz górną pokrywę drukarki i wyjmij papier,
który nie jest prawidłowo włożony w ścieżce przebiegu papieru. Nastęnie
rozpocznij drukowanie. Po wielokrotnym drukowaniu sensor papieru może
wymagać czyszczenia. Proszę skontaktować się z dystrybutorem lub ViewPlus
Support w celu uzyskania większej ilosci informacji dotyczących
czyszczenia. Jeżeli informacja o braku wyrównania głowicy drukarki pojawia
się często proszę skontaktować się z ViewPlus Support.
- No More Data - Informuje, że nie można zakończyć wydruku, ponieważ brakuje danych.
- Print Aborted – Informuje, że zakończono wydruk naciskając przycisk
ONLINE.
- Paper Jam – Oznacza, że papier się zaciął. Wyjmij
papier ręcznie.
Do menu można przejść wciskając przycisk MENU. Do wyboru opcji
menu służy przycisk PARK (Select). Klawisze ze strzałkami pozwalają przechodzić
pomiędzy elementami menu. Do poprzedniego menu w drzewie przechodzi się
przyciskiem LOAD (Back). Aby wyjść z menu należy nacisnąć przycisk MENU.
Naciśnięcie przycisku ONLINE wychodzi z menu i przechodzi do stanu. Po wyjściu
z menu komunikat PARAMETERS SAVED informuje o tym, że zmienione parametry zostały
zachowane. Parametry domyślne można odtworzyć zawsze poprzez przyciśnięcie i
przytrzymanie przycisku podczas włączania drukarki
Default Parameters: Parametry
domyślne można odtworzyć zawsze poprzez przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku
podczas włączania drukarki. Ponizej opis menu tej funkcji:
- DEFAULT
PARMS
- Confirm/ SELECT – Wciśnij aby ustawić parametry domyślne Wciśnięcie
każdego innego klawisza spowoduje anulację.
- Parms
Saved – Drukarka bedzie pracowała w trybie normalnym.
MENU UŻYTKOWNIKA
- Perforate/SELECT - Pozwala
wykonać perforację papieru w bieżącym miejscu.
- Paper
type - Pozwala ustawić rodzaj (grubość) papieru:
- Braille paper - Ustawienie domyślne (papier
brajlowski).
- VP roll paper - Ustawienie dla
specjalnego papieru o szerokości 17 cali w rolce.
- Copy paper
- Card stock
- Sheet plastic
- Custom 1 - Powinna być zdefiniowana w Menu Zaawansowanym.
- Custom 2 - Powinna być zdefiniowana w Menu Zaawansowanym.
- Custom 3 - Powinna być zdefiniowana w Menu Zaawansowanym.
- Perforate
OFF /ON - Włącza/wyłącza automatyczną
perforację papieru, która może być wykonywana przez
drukarkę na papierze ciągłym. Funkcja ta powinna być wyłączona gdy używany
jest papier już perforowany. Przy włączonej opcji autoperforacji wiatło
ścieżki papieru mruga.
Ponieważ w Menu głównym papier może być zmieniany, dla
aktualnej ścieżki papieru.można wybrać typ paieru oraz perforowanie
Włączone/Wyłączone. Nie wychodząc z Menu
głównego można wybrać inną ścieżę papieru i ustawić te opcje ponownie. Typ
papieru oraz Ustawienia Perforowanie Włącz/Wyłącz ustalone dla aktualnie
aktywowanej ścieżki będą zachowane w pamięci drukarki.
- Braille
force
- BRL dots: HEAVY – Punkty braille'a będą wybijane mocniej niż wysokość punktów
grafiki 7.
- BRL dots: NORMAL
– Drukowane punkty braille'a będą takiej samej
wielkości jak punkty grafiki 7.
- BRL dots: LIGHT – Drukowane punkty
braille'a będą takiej samej wysokosci jak punkty grafiki 6.
- Embosser Menu - Wejście: wciśnij
przycisk Select. Funkcja ta umożliwia ustawienie właściwości druku
brajlowskiego bez użycia sterownika brajlowskiego:
- Emboss: Text/Emboss: Graphics - Przełącza pomiędzy wydrukiem tekstowym (z odstępami pomiędzy znakami i
wierszami) i wydrukiem graficznym – bez odstępów.
- Top Margin - Górny margines strony w
calach – od 0 do 2,5 w krokach co 0,05, ustawiany przy użyciu klawiszy
strzałek, góra, dół.
- Left Margin - Lewy margines strony w
calach – od 0 do 2,5 w krokach co 0,05, ustawiany za pomocą klawiszy
strzałek.
- Paper Width - Szerokość papieru w calach – jedna z wartości: 8.5, 11.5, 13.8
lub 16 inches, A3 lub A4.
- Page Length - Długość strony w calach – od 4 do 50 w krokach co 1.
- Line Length - Długość wiersza w znakach – (w zależności od szerokości strony i lewego marginesu). Domyślna
wartość – 40 znaków. Uwaga: w trybie graficznym wartość może być większa.
- Lines Per Page - Długość strony w wierszach
– w zależności od długości strony i górnego marginesu).
- AUTO CR: On/Off - Włączenie (ON) tej opcji powoduje, że wiersze, które są dłuższe
niż szerokość strony będą przenoszone do kolejnego wiersza.
- Braille dots: 6/Braille dots: 8 - Przełącza
pomiędzy 6- i 8-punktowym trybem brajlowskim.
- Braille table - Tablica brajlowska – Można wybrać jedną z następujących: Braille
US, Braille Italian, Braille French,
Braille Spanish, Braille German. W trybie drukarki brajlowskiej działają
jedynie kody od 32 do 127, tak więc polskie litery wysyłane jako kody ASCII powyżej 128
nie będą drukowane.
- Language - Dostępnych jest 5 języków Wybierz język.
- English
- Deutsch - German
- Español - Spanish
- Français - French
- Italiano - Italian
- Advanced Menu – Opis opcji tego menu można
znaleźć w rodziale Zaawansowane Menu.
Drukarka Pro automatycznie przełączy się do trybu drukarki jak tylko
wykryje dane, które nie zostaly wysłane przez sterowniki drukarki Windows.
Ustawienia trybu drukarki można sprawdzać w oknie Właściwosci drukarki opisanym
w rodziale III.
Obecnei ten tryb drukarki akceptuje tylko normalne znaki drukowane 32
(0x20) do 127(0x7f) ze standardowego wykazu ASCII. Nie drukowane znaki są interpretowane
jak poniżej:
|
4 |
(0x04) |
Koniec
transmisji (eot) |
|
7 |
(0x07) |
Dzwonek
(bel) |
|
10 |
(0x0a) |
Powrót
karetki (cr) |
|
12 |
(0x0c) |
ładowanie(ff) |
|
13 |
(0x0d) |
Nowa
linia (nl) |
|
23 |
(0x17) |
Koniec
transmisji bloku (etb) |
Poza siłą nacisku dla typowego papieru drukarka ViewPlus Pro
pozwala ustawić własny typ papieru (trzy rodzaje). Po ustawieniu jednego z tych typów pojawi się on w menu
głównym.
- Print
Force Test - Drukowanie strony testowej do ustawiania diły nacisku. Test można przerwać
przyciskiem ONLINE.
- Set Custom 1
- Set low force - Ustawia siłę słabego nacisku – wartości od 1 do 20.
- Set high force - Ustawia siłę mocnego
nacisku – wartości od 7 do 30.
Im bliżej znajdują się te dwie wartości – tym mniejszy kontrast
wydruku. Przykładowo:
papier brajlowski ma odpowiednio ustawienia 2 i 12.
- Set
Custom 2 - Opcje takie same jak dla poziomu 1 (Custom 1).
- Set Custom 3 - Opcje takie same jak dla
poziomu 1 (Custom 1).
Aby zapewnić właściwe wybijanie punktów brajlowskich młotek
uderzający w wałek musi uderzaći dealnie pomiędzy piramidy na wałku.
Punkt
brajlowskie wydrukowany we właściwy sposób jest symetryczny.
Symetryczny
punkt powinien wyglądać jak powyższy (może być pomocne szkło powiększające). Prawidlowy punkt powinien być symetryczny i takiej samej wielkości jak
standardowy punkt braille'a.
Wyrównywanie
drukarki należy wykonać wybierając z menu:
- Print Alignment - Upewnij się, że w drukarce jest papier.
Funkcja ta spowoduje
wydruk wzoru do ustawiania wyrównywania. Punkty
wydrukowane są w 12 kolumnach i 18 wierszach.
- Set horiz. value - Ustawianie
poziomego wyrównania: należy podać wartość odpowiednią
do kolumny, w której punkt brajlowski jest symetryczny.
- Set vert. value - Ustawianie pionowego wyrównania: należy podać
wartość odpowiednią do wiersza, w którym punkt brajlowski jest symetryczny.
Z tego menu
wybierane są ustawienia portu równoległego lub szeregowego:
- Port
- Auto detect - Automatyczna detekcja portu, poprzez który drukarka jest podłączona.
- Serial - Wskazuje na użycie portu szeregowego, port równoległy zostanie
wyłączony.
- Parallel - Wskazuje na użycie portu równoległego, port szeregowy zostanie
wyłączony.
- Baud Rate - Funkcaj będzie
dostępna jeżeli jeżeli ustawiona jest automatyczna detekcja lub port
szeregowy : wybór prędkości działania portu szeregowego (liczba bitów na
sekundę).
- 9600 (9600) - Udtawienie domyślne
- 4800 (4800)
- 2400 (2400)
- 38400 (38400)
- 19200 (19200)
- Data Format - Format
danych przesyłanych szeregowo:
- 8, N, 1 - 8 bitów danych, bez bitu parzystości, z 1 bitem stop – domyślne
ustawienie.
- 7, N, 1 - 7 bitów danych, bez bitu parzystości, z 1 bitem stop.
- Flow Control - Kontrola
przepływu.
- Hardw: RTS/CTS - Kontrola przepływu jest
wykonywana wg protokołu RTS/CTS.
- No flow control - Brak
kontroli przepływu.
- Softw: Xon/Xoff - Kontrola przepływu jest
wykonywana wg protokołu Xon/Xoff.
Traktor ładowania papieru jest standardowo zainstalowany w drukarce i
gotowy do użycia.
- Przyciśnij
przycisk ONLINE, aby wyłączyć stan gotowości drukarki.
- Odblokuj przechylne sanki po obu stronach traktora.
- Umieść lewą
krawędź papieru perforowanego w lewej prowadnicy i zamknij
przechylnesanki. Lewa prowadnica powinna zostać przesunięta w lewą skrajną
pozycję. Znajduje się tam plastikowy ogranicznik, aby uniemożliwić zablokowanie czujnika
papieru. W razie potrzeby przesuń prawą prowadnicę tak, aby pasowała to
szerokości papieru:
- Zwolnij dźwignię u dołu prowadnicy.
- Przesuń
prowadnicę na właściwą pozycję dopasowując perforację do prowadnicy.
- Wprowadź papier
i zamknij przechylne sanki.
- Dopasuj
dokładnie pozycję prowadnicy.
- Ustaw przesuwne
podkładki pod papierem tak, aby były w podobnej odległości od prowadnic i od siebie.
- Zamknij pokrywę.
- Przyciśnij przycisk LOAD na panelu. Papier przesunie
się do pozycji gotowości do wydruku.
- Przyciśnij przycisk ONLINE
ponownie, aby włączyć stan gotowości.
Drukarki
ViewPlus Pro Gen II posiadają podajnik pojedyńczych kartek papieru umieszczony
z przodu urządzenia. Na drukarce ustaw ścieżkę przebiegu papieru wciskając
ONLINE aby wyłączyć drukarkę a następnie wciskaj PATH do momentu aż zaświeci
się "Upper" LED. Wciśnij ponownie
przycisk ONLINE aby włączyć drukarkę. Ścieżkę przebiegu papieru można ustawić
również podczas drukowania na komputerze.
Po
ustawieniu ścieżki przebiegu należy przygotować podajnik do ładowania papieru.
Podajnik pojedyńczych kartek wbudowany jest w obudowie drukarki Pro. W tej części obudowy znajduje się panel okrągłą klapką po prawej
stronie. Wsuń palec po klapkę i ponieść ją aby obrucić panel do góry tak daleko
jak jest to możliwe. Podajnik papieru jest we właściwej pozycji jesżeli jest
równoległy do podłoża.
Ustaw prowadnice papieru.
Lewa prowadnica powinna znajdować się jak najbliżej lewej strony. Po jej
ustawieniu ustaw prawą prowadnicę Umieść lewą stronnę kartki w lewej prowadnicy
a nastęnie przesuwaj prawą prowadnicę bliżej lub dalej lewej aby dopasować papier.
Wsuń papier. Drukarka jest gotowa do drukowania pojedyńczych kartek.
Dokumenty
brajlowskie powinny być tworzone przy użyciu oprogramowania Tiger® Software
Suite. Pakiet tego oprogramowania znajduje się w materiałach dostarczanych z
drukarką. Instrukcje dotyczące instalacji oraz używania oprogramowania znajdują
się w pakiecie.
Czcionki
ekranowe są alternatywnymi czcionkami braille'a instalowanymi podczas
instalacji sterowników drukarki ViewPlus. Mogą one być wybierane jako opcje
wyjściowe w oprogramowaniu Tiger Software Suite (TSS) oraz innych programach
takich jak Czcionka matematyczna Tiger®. Czcionki ekranowe widoczne są na ekranie jako standardowe znaki
tekstowe oraz drukowane jako zapis brajlowski.
Ważne jest
używanie ustawień domyślnych rozmiaru czcionki i odstępów dla czcionki
brajlowskiej. Jeżeli odstępy lub rozmiar czcionki są zmienione braille nie
będzie drukowany zgodnie z prawidłowymi standardami. Dla czcionki Tiger® sugerowany rozmiar czcionki to 36. W
większości innych czcionek braille'a rozmiar punktu to 29.
Znaki lub tekst nie
przetłumaczony na braille'a będą drukowane jako punktowe odzwierciedlenie ich
obrazu. Pozwala to na uwypuklanie znaków
drukowanych. Więcej informacji na temat dostarczanych czcionek można znaleźć na
płycie instalacyjnej w folderze Tiger\Docs.
Czcionka
matematyczna może być użyta z czcionką
Tiger® do tworzenia przestrzennych równań matematycznych. Więcej
informacji na temat czcionki matematycznej znaleźć można na stronie
internetowej ViewPlus.
Kiedy
instalacja jest zakończona, można drukować dokument. Poniżej przedstawiono
kroki, które należy wykonać aby wydrukować dokument:
- Otwórz
dokument, który ma być wydrukowany.
- Z menu Plik wybierz
Drukuj.
- Upewnij się, czy w
oknie dialogowym drukarki zaznaczona jest drukarka ViewPlus. Kliknij na przycisk Właściwości drukarki
i upewnij się, że wybrany jest właściwy rozmiar papieru i opcje drukowania
Tiger. Jeżeli wszystkie ustawienia są poprawne kliknij przycisk OK w
dialogu Właściwości drukarki. Następnie kliknij OK w dialogu Drukuj aby rozpocząć drukowanie.
- Jeżeli
używasz papieru perforowanego to po
zakończeniu drukowania przełącz drukarkę w tryb Offline i naciśnij
przycisk strzałka w górę w celu przesunięcia papieru i odczepienia go.
Naciśnij przycisk strzałka w dół po odczepieniu papieru, aby przesunąć go
do pozycji gotowości. Drukarka automatycznie przestawi sie w tryb Online.
Pod poniższym adresem znajdują się
przykładowe dokumenty i wskazówki dotyczące używania różnych aplikacji Windows®:
http://www.viewplus.com/support/examples/.
Na
stronie ViewPlus (po angielsku) dostępne są instrukcje oraz inne materiały szkoleniowe. Aby pobrać te
materiały lub zasięgnąć informacji
proszę odwiedzić stronę
http://www.viewplus.com/support/.
Dodatkowe wsparcie oraz
pomocne materiały nabyć można u autoryzowanych
dystrybutorów ViewPlus.
Ważne aby drukarka ViewPlus stała w odpowiednim
miejscu. Długość kabla pomiędzy drukarką a komputerem do którego jest ona
podłączona nie powinna przekraczać trzech metrów (trzech stóp). Drukarka
powinna być umieszczona na stabilnej i płaskiej powierzchni oraz w miejscu
gdzie nie będzie wystawiona na działanie
ostrego światła, gorąca, zimna, dużej ilości kurzu lub dużej wilgotności.
Wyjście prądu zmiennego musi być kompatybilne z wtyczką kabla zasilającego drukarki. Jakość wydruku
punktowego powinna być stale monitorowana. Brak wyrównania może spowodować trwałe
uszkodzenie wałka drukarki ViewPlus.
Aktualizacje
oprogramowania można pobrać ze strony ViewPlus Technologies. Zalecane jest
odwiedzanie od czasu do czasu strony w celu śledzenia najnowszych informacji.
W przypadku
pytań związanych ze wsparciem technicznym pomoc można uzyskać:
- od lokalnego
dystrybutora w gdy drukarka ViewPlus nie została zakupiona bezpośrednio od producenta
ViewPlus Technologies,
- za pomocą poczty
elektronicznej support@viewplus.com, lub
- telefonicznie dzwoniąc do
biura ViewPlus Technologies na numer
541-754-4002.
ViewPlus
Technologies zapewnia rok gwarancji na drukarki ViewPlus Pro. W US
istnieje możliwość bezwarunkowego zwrotu drukarki.
Pełna
gwarancja wysyłana jest razem z drukarką
ViewPlus. W celu uzyskania pełnego wsparcia technicznego konieczne jest
wypełnienie i odesłanie formularza
gwarancyjnego. W przypadku kontaktowania się telefonicznie lub mailowo w celu
uzyskania pomocy zadawany będzie szereg pytań. Zarejestrowanie gwarancji
możliwe jest na kilka sposobów:
- drogą mailową: należy wypełnić kartę
gwarancyjną i wysłać ją do ViewPlus Technologies,
- za pomocą faxu:
należy wypełnić i wysłać formularz do ViewPlus Technologies pod numer
(541) 738-6505,
- poprzez stronę internetową:
wchodząc na stronę http://www.ViewPlus.com.
Dostępność jest ograniczona do klientów z
ważną gwarancja.